ИТИНЕРАРИЙ - Страница 16

В Багададе итальянский доминиканец смог получить разрешение посещать крупнейшие мусульманские медресе Низамия и Мустансирия, несторианские храмы. Рикольдо начал переводить Коран, но был ли текст завершён, исследователям неизвестно. К 1301 г. Рикольдо вернулся во Флоренцию. На основе собранных материалов он составил ряд полемических трактатов против мусульман и иудеев, в том числе «Против сарацинского закона» («Contra Legem Sarracenorum»), который около 1360 г. был переведён на греческий язык Димитрием Кидонисом. В XV в. частичный славянский перевод текста Кидониса вошёл в Великие Четьи Минеи митрополита Макария под 31 июля («Сказание о сарацинской вере»). Особое место среди европейских средневековых итинерариев по Святой земле занимает созданная в середине XIII в. английским монахом аббатства Сент-Олбанс Матвеем Парижским серия графических планов, изображавших путешествие из Лондона в Палестину. В законченной форме этот итинерарий сохранился как своеобразное предисловие в «Большой хронике» («Chronica majora»; около 1250 г.) и в «Истории англов» («Historia anglorum»; вторая половин XIII в.; согласно одной из гипотез, эта рукопись была сделана уже после смерти Матвея Парижского и предназначалась в подарок английскому королю Генриху III). В итинерарии представлены основные города и монастыри, расположенные на пути из Англии в Рим и далее в Южную Италию, а также схематичные очертания береговой линии, крупнейшие реки, горы и т.д. Расстояния между отдельными пунктами указаны в днях пути (jurnee). Между некоторыми городами отмечены два или три альтернативных маршрута. Все географические объекты снабжены достаточно подробным пояснительным текстом на англо-нормандском диалекте старофранцузского языка. Источники, на основе которых был составлен этот итинерарий, точно не установлены. По мнению исследователей, использовались рассказы или записки участников военной экспедиции в Палестину, совершённой в 1240–1242 гг. графо Ричардом Корнуоллским, младшим братом короля Генриха III. Неясным исследователям представляется и назначение этих графических схем. По одной из гипотез, они должны были иллюстрировать «Большую хронику» Матвея Парижского. Однако в последнее время в результате подробного исследования кодикологии рукописей и общего интеллектуального контекста монашеской культуры XIII в. ряд исследователей предположили, что эти итинерарии были своего рода подручными инструментами в особом духовном упражнении – мысленном паломничестве к Небесному Иерусалиму, символом которого было изображение земного града Иерусалима. Термин «итинерарий» использован как метафора в написанном практически в это же время мистико-созерцательном трактате Бонавентуры «Путеводитель души к Богу» («Itinerarium mentis in Deum»; 1259 г.).

 



 
PR-CY.ru