ИОАКИМ и АННА - Страница 11

Память Иоакима и Анны отмечается в Типиконе Великой церкви IX–XI вв. 9 сентября (на следующий день после праздника Рождества Пресвятой Богородицы); на Пс. 50 указан тропарь «тяжкого» (т.е. седьмого) гласа; на литургии на третьем антифоне поется богородичен «тяжкого» (т.е. седьмого) гласа, назначаются прокимен из Пс. 31, Апостол – Гал. 5:22–6:2, аллилуиарий из Пс. 36, Евангелие – Лк. 8:16–21, причастен из Пс. 32. Согласно Студийско-Алексиевскому Тиапикону 1034 г., 9 сентября последование Иоакима и Анны, состоящее из канона и цикла стихир-подобнов, соединяется со службой попразднства Рождества Пресвятой Богородицы; на литургии назначаются те же, что и в Типиконе Великой церкви, прокимен, аллилуиарий и Евангелие, а также иной Апостол – Гал. 4:22–27 (Типикон ссылается на Послание к Евреям, но указаны начальные слова Гал. 4:22). В Евергетидском Типиконе второй половины XI в. 9 сентября также соединяются службы Иоакима и Анны и попразднства; последование Иоакима и Анны несколько отличается от известного по Студийско-Алексиевскому Типикону: указаны иной цикл стихир-подобнов, седален, на литургии читается иной Апостол – Евр. 9:1–7. Последование Иоакиму и Анне, согласно Мессинскому Типикону 1131 г., состоит из канона, цикла стихир-подобнов (тот же, что и в Студийско-Алексиевском Типиконе), стихиры-самогласна, седальна; на литургии назначается прокимен из Пс. 63, Апостол – Евр. 9:1–7, аллилуиарий из Пс. 36, Евангелие – Лк. 8:16–21. Согласно одной из ранних сохранившихся редакций Иерусалимского устава, XII–XIII вв., служба Иоакима и Анны совершается так же, как и в Типиконах студийской традиции; на литургии назначаются те же чтения, что и в Мессинском Типиконе, за исключением прокимна – из Пс. 67. В первопечатном греческом Типиконе (Венеция, 1545 г.) 9 сентября также празднуется память мученика Севериана, последование которого поётся на повечерии (в современных греческих богослужебных книгах его последование поётся вместе со службой Иоакима и Анны и попразднства Рождества Пресвятой Богородицы); указан отпустительный тропарь Иоакима и Анны второго гласа. В первопечатном московском Типиконе 1610 г. 9 сентября отмечено знаком; указаны отпустительный тропарь Иоакима и Анны четвёртого гласа, кондак второго гласа; на литургии назначается прокимен из Пс. 67, Апостол – Гал. 4:22–27, аллилуиарий и Евангелие – те же, что и в Типиконах студийской традиции. С момента издания первопечатного Типикона устав совершения службы Иоакима и Анны в славянских богослужебных книгах существенно не изменился. Последование Иоакима и Анны, помещённое в современных богослужебных книгах, включает отпустительный тропарь второго гласа, четвёртого гласа (только в славянских); кондак второго гласа (этот кондак известен уже по греческому Кондакарию XII–XIII вв. и по рукописным славянским Минеям начала XV в.) с икосом; канон, в некоторых греческих рукописях приписываемый гимнографу Феофану (в современных Минеях автор не указывается), второго гласа с акростихом «Твоих родителей, Всечистая, пою целомудренно», ирмос, цикл стихир-подобнов (в греческой Минее их 2); седален; светилен.

 



 
PR-CY.ru