«МУСИКИЙСКАЯ ГРАММАТИКА» - Страница 6

Первые два чтения появились под влиянием часто встречающихся терминов из-за сходства звучания слов, последнее является попыткой прочитать малоупотребительный латинизм, когда «», возможно, записанное в источнике в виде двух отдельных штрихов, было распознано как «IX». По мнению исследователей, датировка этого варианта 1679 г., предложенная В.В. Протопоповым на основе титула Исторического музея, не может быть принята из-за того, что дата 7187 г. попала в титул из его литературного источника – сочинения «Идеа...». Список Российской государственной библиотеки содержит дату 1681 г., которую исследователи готовы принять за ориентировочную. Виленский трактат утрачен. Данные о нём исследователи получают при анализе «Грамматики...» и «Идеи...». В «Идее...» указывается, что это – перевод виленского текста. Более ранняя «Мусикийская грамматика» почти полностью сходна с «Идеей...». Из этого исследователи делают вывод, что оба текста имеют общий источник в виленском трактате. Это подтверждается анализом разночтений. Так, в параграфе о сольмизации каденции в «Мусикийской грамматике» в варианте α одноголосный музыкальный пример называется табулатурой, т.е. партитурой в терминологии Н.П. Дилецкого, что является противоречием. В вариантах β и γ оно снято элиминацией термина (Российская государственная библиотека; Российский государственный архив древних актов). В «Идее...» термина нет, но пример дан в двухголосной партитуре (Российская государственная библиотека). Это разночтение исследователи объясняют разной переработкой одного источника. В «Идее...» убран термин, что отвечает общей тенденции редактуры, в «Грамматике...» в варианте α пример сокращён. Общие чтения «Идеи...» и «Грамматики...» в варианте α, восходящие к виленскому трактату, составляют большую часть обоих текстов. Виленский трактат был написан по-польски (Исторический музей) тогда, когда Н.П. Дилецкий учился свободным наукам (Российская государственная библиотека) в Виленской академии. Титул опубликованного им панегирика Виленскому магистрату «Toga Złota» (1675 г.; утрачен) позволяет исследователям уточнить время учёбы, а следовательно, и время написания трактата. В нём Н.П. Дилецкий назван виленским академиком, т.е. студентом, согласно словоупотреблению того времени. Студенты, начиная с риторического класса, писали множество панегириков. Поскольку у исследователей нет основания считать, что Н.П. Дилецкий изучал философию, его учёбу можно отнести к 1669/1670 – 1674/1675 гг. Несогласие И.В. Герасимовой с датировкой учёбы 1675 г. строится на гипотетической реконструкции биографии Н.П. Дилецкого, согласно которой к этому году ему было 45 лет, и он был опытным педагогом и композитором. У исследователей нет ни документальных свидетельств об Н.П. Дилецком до 1675 г., ни данных о его возрасте, ни однозначной датировки его сочинений, не существует также методики определения возраста автора по его музыке. Во время учёбы в коллегии Н.П. Дилецкий был настолько уверенным в себе композитором, что написал трактат по композиции. Предполагаемый И.В. Герасимовой возраст Н.П. Дилецкого к окончанию учёбы – 20–25 лет – исследователи сравнивают с возрастом его современников при вступлении в должность придворного композитора: Генри Пёрселл (1659–1695 гг.) – 18 лет, Вольфганг Каспар Принц (1641–1717 гг.) – 22 или 23 года.

 



 
PR-CY.ru