МАКАРИЙ - Страница 16

В унженских сборниках поздней традиции исследователи читают две молитвы святому (начало: «Преподобне и богоблаженне отче наш Макарие, светильниче всемирный монахов и подвижников удобрение…» и «Богоблаженне преподобне и богоносе отче нашъ Макарие! Досточудне чуднаго Бога нашего дивный угодниче, преславный подвижниче!» (Российская национальная библиотека)). Митрополит Макарий (Булгаков) автором молитв называл князя Семёна Ивановича Шаховского, однако какую именно молитву (молитвы?) исследователь атрибутировал С.И. Шаховскому и на каком основании, неясно. Ещё одна молитва – «ина молитва» (третья) (начало: «О преподобне и Богоносне отче наш Макарие! Веруем, яко ты, предстоя престолу Пресвятыя Троицы, велие имаши дерзновение в молитвах ко Всемилостивому Господу Богу…») – в рукописях исследователи не встречают, известна по изданиям XIX–XXI вв.: «Акафист преподобному и богоносному отцу нашему Макарию, Желтоводскому и Унженскому чудотворцу». СПб., 1879 г. В 1860 гг. был создан акафист Макарию. Сохранившиеся документы (Российский государственный исторический архив) позволили Андрею Владимировичу Попову восстановить историю его создания. В 1864 г. акафист, составленный иеромонахом Николаевского Лухского монастыря Костромской епархии Филуменом, поступил в Санкт-Петербургский духовный цензурный комитет. Однако цензором, Костромским епископом Платоном, он был отклонён. В отзыве рецензент отметил, что акафист «составлен по образцам других акафистов и имеет довольно полезного, но в настоящем виде не может быть одобрен к напечатанию». Недостатки текста рецензент видел в следующем: «Кондаки и икосы слишком растянуты и многословны», многочисленные реминисценции из Жития Макария «недоступны для разумения простого народа и неприятно действуют на слух»; икос 11 «неприличен для церковного чтения, как основанный не на житии преподобного, а на гражданской истории, не относящейся к жизни преподобного Макария». Сомнительными рецензенту показались и сведения в десятом икосе, где «без нужды внесены» имена людей, принадлежащих «гражданской и церковной истории» (возможно, имелись в виду посмертные чудеса). Рецензент обнаружил в акафисте и неверные фактические сведения. Так, из текста девятого икоса можно было понять, что мощи Макария открыты («радуйся, его же мощи честныя аки благовонное миро благоухаютъ»), хотя они находились под спудом. «Неприличным» Костромской епископ Платон посчитал восхваление Макария за то, что он имел отношение к организации Макарьевской ярмарки (икос 11), названной по имени монастыря и широко известной с XVII в.; а похвалу Унженской обители, «которая аки крин цветёт и всюду прославляется», счёл неуместной, т.к. слава монастыря, по словам рецензента, «далее Костромской и соседних епархий едва ли простирается». По указу Цензурного комитета рукопись была возвращена автору на доработку, и через полтора года исправленный акафист был представлен в комитет, но уже Балахнинским епископом Макарием (Миролюбовым). Этот вариант текста получил одобрительный отзыв того же Костромского епископа Платона, о чём он сообщил в донесении от 12 ноября 1867 г.: «Я нахожу сей акафист согласным с историей жизни преподобного Макария и исполненным благочестивых чувств, изложенным искусно и православно, и потому заслуживающим одобрения к напечатанию». Первое издание акафиста в церковной печати появилось в Москве в 1868 г. (переиздавался: СПб., 1887, 1889 гг.), в гражданской – в 1879 г. (СПб.).

 



 
PR-CY.ru