МАКАРИЙ - Страница 15

Служба Макарию до сих пор не может считаться изученной. Литургист Феодосий Георгиевич Спасский предполагал, что она написана в Галиче «до открытия мощей преподобного, когда житие его было известным. Возможно, что правилась она келейно… Над составлением стихир автор потрудился более или менее самостоятельно и обработал какой-то канон, исправленный в XVII в. и дополненный неизвестной рукой». После канонизации Макария, как полагал гимнолог, была проведена официальная редактура службы. Н.В. Понырко датирует создание службы кануном 1552 г. Её происхождение она связывает с Солигаличем, учитывая, что святой называется в ней «заступником и помощником» «граду нашему Галическому». В настоящее время принято говорить о «древней» службе Макарию, которая читается перед текстом Краткой редакции Жития (начало: «Господи, даждь ми языкъ свѣтлогласѣн, угождьшаго Тебѣ преподобнаго отца в память вѣрным людем твоим возвести…»; опубликовано). Старшим списком этой службы Тарасенко считает рукопись первой трети XVII в. Российской национальной библиотеки. Отредактированный вариант этой службы исследователи читают в рукописях перед Пространной редакцией Жития; её текст опубликован в Служебной Минее, изданной Московским Печатным двором в 1629 г. Учитывая расхождение текстов между собой, дальнейшее изучение их, возможно, позволит исследователям говорить о существовании не одной, а двух служб преподобному. Традиционно считается, что служба, помещённая в унженские сборники, та же, что и в рукописях с Пространной редакцией Жития. Однако исследователи отмечают, что в унженских сборниках её текст имеет такие фактические добавления, как сообщение о поклонении гробу Макария царём Михаилом Фёдоровичем в 1619 г. («…чудесы твоими миръ весь просвѣщаеши, имиже христолюбиваго царя Михаила удивилъ еси, иже гробъ твой честный пришедъ лобызаше…» (Российская национальная библиотека) и упоминание чуда в Тихвинском монастыре (Российской национальной библиотеки). Исследователи отмечают, что редактирование службы проходило по Унженской редакции Жития, в чём их убеждают фактические совпадения текстов памятников. Так, только в Унженской редакции Жития присутствует сюжет об обретении по молитве Макария источника воды. К истории обретения источника отсылает и текст службы Унженской редакции: «…Благодать от Бога приялъ еси и в пустыни источникъ воды цѣлбоносныя извелъ еси» (Российская национальная библиотека). Исследователи отмечают, что тема обретения чудотворного источника Макарием характерна не только для Унженских редакций Жития и службы; она разрабатывалась ещё в двух памятниках, включённых в унженские сборники: в «Послѣдовании древняго обычая святыя обители Унженския о чудотворном кладязѣ преподобнаго отца нашего Макариа, Желтоводскаго и Унженскаго чудотворца» и в описании «обычая», помещаемом в этих рукописях после службы Макарию, в которое внесено правило освящения воды в чудотворном источнике в день памяти Макария («Вѣдомо же буди, яко во обители святаго чудотворца Макариа Унжестѣй обычай содержится: на память его, по утрени, бываетъ литиа внѣ монастыря. Исходимъ же и на чудотворный его источникъ, и тамо бывает над кладезем оным послѣдование малое освящение воды»). Характеризуя особенности Унженской редакции службы Макарию, исследователи отмечают наличие в ней второго канона («Инъ канонъ святаго, егоже краегранесие сицево…»).

 



 
PR-CY.ru