ИГНАТИЙ БОГОНОСЕЦ - Страница 5

В 1557 г. эти послания были впервые опубликованы на греческом языке. В нескольких последующих изданиях подлинные послания были также смешаны с подложными. Женевский профессор Веделий впервые провёл чёткое различие между versio eusebiana и псевдоэпиграфами, которое в настоящее время считается общепризнанным. Он выпустил отдельное издание латинского текста versio eusebiana пространной редакции (1623 г.), за ним последовало издание Дж. Ашера (1644 г., латинский текст средней редакции). Греческий текст средней редакции шести посланий Игнатия Богоносца к малоазийским церквам опубликовал в 1646 г. Г.И. Воссиус по флорентийской рукописи (Cod. Mediceo-Laurentianus). Ж. Рюинар выпустил греческий текст средней редакции «Послания к Римлянам». Позднейшие публикации всей средней редакции были осуществлены (в том числе) У. Лайтфутом и Т. Цаном. Наиболее полное критическое издание versio eusebiana выполнено Ф. Функом и К. Бильмайером и воспроизведено П. Камело в серии «Христианские источники» (1944 г.) и в издании А. Линдеманна и Х. Паульсена (1992 г.). Вопрос о тождестве Игнатия Богоносца с автором корпуса посланий современной патрологической наукой в целом решается в пользу историчности Игнатия Богоносца и аутентичности его посланий. Отправными точками послужили факт интерполяции посланий в III–IV вв. и соотнесение интерполированной версии с versio eusebiana. Немецкий учёный Д. Фёльтер (1892 г.) счёл большинство посланий восходящими к Перегрину Протею, герою сатиры Лукиана, а А. Делафос (1922 г.) полагал, что корпус посланий был создан в первоначальной форме гностиком-маркионитом епископом Феофором (т.е. Богоносцем) и впоследствии переработан церковным автором в духе священномученика Иринея Лионского. Согласно этой гипотезе, Игнатий Богоносец был малоизвестным мучеником, пострадавшим в Филиппах. Французский учёный Р. Жоли (1979 г.) вернулся (с поправками) к теории Д. Фёльтера, считая Перегрина возможным автором посланий или имеющим отношение к их написанию. Последней серьёзной работой была статья Тимоти Дэвида Барнса (2008 г.), который датировал послания временем около 140 г., что делает проблематичным отождествление Антиохийского епископа Игнатия Богоносца с автором посланий. Вместе с тем современная наука в целом не отказалась от этого отождествления, и дискуссия продолжается. Послания Игнатия Богоносца по содержанию распадаются на две группы. В Послании к Римлянам перед нами предстаёт человек, жаждущий через смерть за Христа стать Его совершенным учеником. В остальных шести посланиях это не менее страстный защитник уже осознанного им единства церкви, испуганный многообразием мнений, провидящий в наступающем гностицизме великую опасность и ищущий твёрдого критерия, незыблемого среди хаоса умозрений. Такой критерий найден им в беспрекословном повиновении главам общин – епископу, пресвитерам и диаконам («без них нет Церкви»). Из их среды на недосягаемую высоту он ставит епископа – новую единоличную власть, заслоняющую прежнюю коллегиальную власть пресвитеров и диаконов. Эта энергичная защита «монархического» епископата, безусловно имевшая в виду фактические отношения, даёт исследователям ключ к решению вопроса о происхождении епископата.

 



 
PR-CY.ru