ИСПАНО-МОСАРАБСКИЙ ОБРЯД - Страница 18

Однако уже в восьмом каноне восьмого Толедского собора (653 г.) говорится, что все клирики обязательно должны знать гимны, наряду с псалмами и библейскими песнями. В конце вечерни читается молитва supplicatio (диаконская ектения), за которой следует ответ «Praesta aeterne Omnipotens Deus» («Подай это, Вечный Всемогущий Боже») и потом «Kyrie eleison» («Господи, помилуй; последний элемент, по мнению исследователей, появился в результате романизации или галликанского влияния). Заключительная молитва completuria (в Бревиарии ошибочно называется «capitula») читалась епископом и содержала прошение о мирной и безгрешной ночи (на утрене было аналогичное прошение о безгрешном дне). Далее следует молитва «Отче наш», которая, согласно «Леонскому Антифонарию», читалась всем народом (но в «Liber ordinum» народ произносит только «Аминь» на каждое прошение). «Отче наш» в конце вечерних и утренних служб предписывал читать десятый канон Герундского собора (517 г.). Десятый канон четвёртого Толедского собора (633 г.) постановил, чтобы эта молитва читалась на всех службах оффиция. В период Реконкисты к «Отче наш» прибавили эмболизм (petitio), содержащий разного рода интерцессии (о кающихся, пленных, больных, об усопших и т.д.). Заключительное благословение народа (benedictio) имеет параллели в галликанской традиции. Второй канон Барцинонского собора (549 г.) постановил совершать такое благословение как на вечерне, так и на утрене. После вечерни в рукописях указывается пение psallendum (иногда может называться laudes, видимо по той причине, что в его основе лежат стихи Пс. 118), которое, судя по рубрикам, было связано с процессиями стационального богослужения. К этим стихам могли прибавляться другие, а также ритмизованные покаянные молитвы preces. Утреня в испано-мосарабском обряде, по мнению исследователей, под влиянием римской традиции, начинается с гимна «Aeterne rerum Conditor» («Вечный вещей Создатель»; кроме пасхального периода) и молитвы-коллекты. Более древним началом считаются канонические псалмы (в будни – Пс. 3, 50, 56; в воскресные дни – Пс 46, 99, 116). Далее совершается missa psalmorum (три изменяемых по дням недели псалма, которые исполнялись певцом, а хор припевал стихи). Эта система пения Псалтири очень похожа на византийское песненное последование. Впоследствии псалмы были сокращены до трёх изменяемых антифонов с респонсорием (missa) и молитвой. Следующий блок составляли библейские песни (missa canticorum). В Бревиарии Ортиса для воскресной утрени представлен полный набор из девыяти песней в старолатинской версии (Втор. 32:1–43; Ис. 26:9–20; Исх. 15:1–19; 1 Цар. 2:1–10; Авв. 3:2–19; 3 Езд. 8:20–36; Ис. 38:10–20; Ис. 61:10–62:7; Быт. 49:2–27). Всего в «традиции А» использовалось 76 библейских песней, в «традиции B» – 47. После них пелись benedictiones (песнь отроков из Дан. 3), и читалась молитва. Утреня в испано-мосарабском обряде не разделялась, как в римском обряде, на ноктурны и laudes.

 



 
PR-CY.ru