БРАК - Страница 53

Тем не менее, ещё во времена папы Николая I (ум. в 867 г.) для законности брака церковный чин всё ещё считался необязательным, и достаточно было одного согласия супругов, хотя в большинстве случаев в день свадьбы молодожёны делали приношение и причащались. В отличие от римской в галльской традиции важнейшим считалось не взаимное согласие жениха и невесты, а выплата женихом выкупа; церковный чин брака был практически не развит и сводился к благословению комнаты новобрачных, возможно, также ещё к благословению брачного дара (кольца или монет) и брачного пира. Галликанская практика VI–VIII вв. отражена в Миссале из Боббио (VIII в.), где содержатся только две молитвы на благословение брачной комнаты, а также молитва над второбрачными. В английском Понтификале X в., который приписывается архиепископу Эгберту Йоркскому, но отражает, скорее, галликанские традиции, церковный чин бракосочетания содержит несколько молитв: одну общего характера, а также благословения брачной комнаты, кольца, кровати и невесты. Схожая практика бытовала и в Северной Италии, например, в одном из Миссалов XI в. североитальянского происхождения содержатся молитвы, близкие к молитвам Понтификала Эгберта (в том числе на благословение кольца) и нет никакого упоминания мессы. В памятниках испано-мосарабского обряда наблюдается смешение римской и вестготской (близкой к галликанской) традиций. Исидор Севильский (около 560 – 636 гг.) в сочинении «О церковных чинах» упоминает священническое благословение брачующихся и их velatio, а также вестготский обряд связывания рук новобрачных вместе верёвкой из белых и пурпурных нитей. В Liber Ordinum – сборнике испано-мосарабских чинов, представленном папе Александру II (1061–1073 гг.) – последование церковного брака состоит из четырёх частей: 1) чина благословения брачной комнаты в субботу утром перед брачной мессой (по комнате, как при обряде экзорцизма, разбрасывается освящённая соль; читаются парафраз Пс. 89:16–17, молитва, «Отче наш» и заключительное благословение); 2) вечерни накануне воскресной брачной мессы (в испано-мосарабском Антифонарии приводятся песнопения и для других служб суточного круга накануне бракосочетания); 3) молитвы и благословения брачных даров (обычно это два кольца); 4) брачной мессы (даны praefatio, длинная молитва, благословение покрова невесты и две молитвы-благословения молодых – до и после причащения); в Liber Ordinum также есть несколько молитв о второбрачных. Первая и третья части чина соответствуют галликанской и вестготской традициям, четвёртая – римской. В молитвах содержится множество ссылок на Ветхий Завет, в том числе на Книгу Товита (брачные молитвы из Книги Товита часто цитируются в латинских брачных молитвах высокого и позднего Средневековья). Смешение старой испанской и римской традиций встречается также, например, в Викском Сакраментарии из Каталонии. Согласно Liber Comicus (XI в.), чтениями брачной мессы были Иер. 29:5–7, 1 Кор. 7:1–14 и Ин. 2:1–11 или Мф. 19:3–6. После X в. римская и галликанская традиции стали смешиваться и в таком, смешанном, виде чин церковного бракосочетания широко распространился на Западе.

 



 
PR-CY.ru