«КНИГА ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ» - Страница 7

Столкнувшись с неверностью своей любимой первой жены, Шахземан казнил её и отправился к своему брату Шахрияру поделиться горем. Однако жена брата тоже оказалась такой же распутной, как и жена Шахземана. Вскоре братья встретили женщину, которая носила ожерелье из 570 перстней, число которых указывало, сколько раз она изменила джину, который держал её в плену, прямо в его присутствии, пока тот спал. Братья вернулись домой к Шахрияру и казнили его жену и наложниц. С тех пор, решив, что все женщины распутны, Шахрияр каждый день берёт невинную девушку, овладевает ею, а на рассвете следующего дня казнит её. Однако этот страшный порядок нарушается, когда очередь доходит до Шахерезады – мудрой дочери визиря Шахрияра. Каждую ночь она рассказывает увлекательную историю, и каждый раз на самом интересном месте её «застигает утро», и она «прекращает дозволенные речи». Каждое утро царь думает: «Казнить её я смогу и завтра, а этой ночью услышу окончание истории». Так продолжается тысячу и одну ночь (на самом деле из-за ошибки переписчика ночей 999, в оригинале отсутствуют 202 и 261-я ночи). После их прошествия Шахерезада пришла к царю с тремя сыновьями, рождёнными за это время, «один из которых ходил, другой ползал, а третий сосал грудь». Во имя них Шахерезада попросила царя не казнить её, на что Шахрияр ответил, что помиловал её ещё раньше, до появления детей, потому что она чиста, целомудренна и невинна. Строится книга «Тысяча и одна ночь» по принципу обрамлённой повести, позволяющей включать в сборник всё новые, имеющие самостоятельное значение тексты. Один из героев говорит, что с тем-то случилось то-то, а его собеседник спрашивает: «А как это было?», после чего начинается новый рассказ или вставная новелла. Сказки Шахерезады могут быть разбиты на три основные группы, которые условно можно назвать героическими, авантюрными и плутовскими сказками. К группе героических сказок относятся фантастические повести, составляющие, по мнению исследователей, древнейшее ядро книги «Тысяча и одна ночь» и восходящие некоторыми своими чертами к её персидскому прототипу «Хезар-Эфсане» («Хезар» – «тысяча», «Эфсане» – «сказка»), а также длинные рыцарские романы эпического характера. К объёмным рыцарским романам М.А. Салье относил «Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане» (ночи 45–145), «Рассказ об Аджибе и Гарибе» (ночи 624–680), «Рассказ о царевиче и семи везирях» (ночи 578–606), «Сказку о Синдбаде-мореходе» (ночи 536–566). Современные исследователи причисляют к рыцарским романам первые два наименования и находят черты этого жанра в других сказках. Стиль этих повестей – торжественный и несколько мрачный; главными действующими лицами в них обычно являются цари и их вельможи. В некоторых сказках этой группы, как, например, в повести о мудрой деве Тахаддут (Таваддуд, ночи 436–462), отчётливо видна дидактическая тенденция. В литературном отношении героические повести обработаны более тщательно, чем другие; обороты народной речи из них изгнаны, стихотворные вставки – по большей части цитаты из классических арабских поэтов – наоборот, обильны. К «придворным» сказкам исследователи относят, например, «Камар-аз-Заман и Будур» (ночи 170–249), «Бадр Басим и Джаухар» (ночи 738–756), «Повесть о царе Омаре ибн-ан-Нумане», «Аджиб и Гариб» и некоторые другие.

 



 
PR-CY.ru