«КНИГА ОБЩИХ МОЛИТВ» - Страница 8

Вскоре отдельные представители английского духовенства с санкции короля и его окружения стали совершать некоторые богослужения на английском языке. Так, источники свидетельствуют, что в апреле 1547 г. в Королевской капелле повечерие (Compline) служили на английском языке; в 1548 и 1549 гг. мессы на английском языке проходили в соборе св. Павла и в Вестминстерском аббатстве в Лондоне. Многие представители английского духовенства, которые были членами Конвокации – официального соборного правящего органа Церкви Англии, относились к реформированию богослужения с большей осторожностью, чем представители светской власти, однако и среди членов Конвокации реформаторская партия оказалась более сильной. Перед началом очередной сессии Конвокации в ноябре 1547 г. Символ веры, а также молитвы «Agnus Dei» и «Gloria» были пропеты на английском языке. На одном из первых заседаний Конвокации было принято постановление о том, что епископы и клирики, занимающиеся проверкой и реформированием молитвенных книг, должны представить результаты своей работы Конвокации для оценки, «чтобы был установлен надлежащий распорядок совершения божественной службы» (хотя это постановление не имело непосредственных последствий, оно формально санкционировало деятельность Т. Кранмера по переработке традиционных богослужебных текстов). Во время этой же сессии Конвокации было принято решение о повсеместном введении в Церкви Англии причащения мирян под двумя видами. Возникший в связи с этим вопрос о переработке и реформировании традиционного чина мессы вызвал бурную дискуссию, т.к. большинство представителей духовенства не были готовы к полному отказу от латыни при совершении мессы. После обсуждений члены Конвокации предоставили право разработать новый чин причащения мирян комиссии епископов под руководством Т. Кранмера. Впервые чин был обнародован под заглавием «Порядок Приобщения» («The Order of the Communion») в сопровождении утверждавшей его королевской прокламации от 8 марта 1548 г.; с Пасхи этого года в храмах допускалось использование лишь реформированного чина. По содержанию чин является дополнением к католической латинской мессе, т.к. священнику предписывается совершать все тайнодействия мессы по ранее принятому католическому порядку на латинском языке, и лишь в заключительную часть мессы вводятся обращённые к верующим пояснения и молитвы на английском языке. Общий порядок мессы, утверждённый в чине, выглядит следующим образом: 1) обязательное предварительное объявление священником прихожанам о времени ближайшего совершения мессы и о необходимости подготовки к ней; 2) совершение мессы по традиционному латинскому чину до момента освящения Святых Даров и причащения служащего священника; 3) обращение на английском языке к верующим с объяснением смысла евхаристии и призывом принести покаяние перед участием в ней; 4) молитва общей исповеди (general confession) на английском языке; 5) призыв приступить к Святым Дарам и молитва от лица верующих перед причащением о даровании достойного приобщения; 6) причащение верующих под двумя видами; 7) заключительное благословение. Английские молитвы и пояснения из «Порядка Причащения», в значительной мере повторяющие соответствующие разделы богослужебного сборника архиепископа Германа фон Вида, были впоследствии в переработанном виде включены Т. Кранмером в «Книгу общих молитв».

 



 
PR-CY.ru