ИСПАНО-МОСАРАБСКОЕ ПЕНИЕ - Страница 9

Сохранившийся корпус испано-мосарабских респонсориев насчитывает около 500 песнопений. Несколько мелодий респонсориев сохранились в записи и вестготскими невмами, и аквитанской нотацией и поэтому могут быть расшифрованы. Использовавшиеся на утрене (в качестве последнего элемента missae) и на часах, они распеты в невматическом стиле и имеют сходство с так называемыми большими респонсориями григорианского пения. На утрене респонсории являются самыми пространными и наиболее украшенными песнопениями, исполнявшимися только в воскресные и праздничные дни. В некоторых источниках они называются «psallenda»; они имеют те же формальные характеристики, что и песнопение мессы с тем же названием. Большая часть респонсориев содержит один стих, распетый на один из псалмовых тонов, сохранившихся в четырёх различных традициях. В североиспанских рукописях зафиксированы две традиции, как полагают исследователи, восходящие к общему архетипу VIII в. В рукописях из Леона отражена первая традиция, более разработанная и систематизированная, в ней исследователи выделяют семь псалмовых тонов, на два из которых распеты стихи более двух третей респонсориев. Для рукописей из Риохи и Кастилии характерна вторая традиция. Мелодии респонсорных стихов, как правило, состоят из двух частей. Исследователи отмечают, что многие мелодические формулы (за исключением финальных каденций) приспособлены к акцентной структуре текста, в ряде случаев даже более тщательно, чем в григорианском пении, путём добавления звуков или сокращения и разделения формул соответственно синтаксической структуре текста и изменениям латыни в сторону народных разговорных языков. В рукописях из Толедо содержатся два собственных традиции псалмовых тонов респонсориев, соотносящиеся с местными традициями богослужебного устава и нотации. В первой толедской традиции, рукописи которой близки по уставным особенностям к североиспанским источникам, исследователи наиболее часто встречают два псалмовых тона, однако они не совпадают с двумя наиболее распространёнными псалмовыми тонами североиспанского происхождения. Исследователи отмечают, что в целом псалмовые тоны для респонсориев в толедских рукописях менее разработаны и систематизированы, чем в североиспанских памятниках. Во второй толедской традиции, отражённой в рукописях литургической традиции «B», исследователи выявили четыре псалмовых тона, менее приспособленных к тексту, чем в североиспанских традициях. На один из этих четырёх тонов распето более половины респонсориев. Ни один из этих тонов не имеет сходства с тонами другой традиций. Исследователи отмечают, что мелодии самих респонсориев в обеих североиспанских традициях и в первой толедской традиции, в основном, совпадают, хотя могут быть отнесены в разных традициях к разным тонам. Различие в псалмовых тонах исследователи объясняют тем, что они были записаны намного позже, чем мелодии самих респонсориев, когда устные североиспанская и толедская традиции во многом разошлись. Существование разных систем нотации при совпадении мелодий респонсориев в североиспанских и толедских традициях объясняется тем, что эти системы сформировались на обособленных территориях уже после арабского завоевания 711 г. Исследователи отмечают, что benedictiones, антифоны на утрене, поющиеся с библейской песнью вавилонских отроков (Дан. 3), и антифоны De cantico имеют те же музыкальные особенности, что и антифоны псалмов.

 



 
PR-CY.ru