ИСПАНО-МОСАРАБСКОЕ ПЕНИЕ - Страница 5

С классификацией К. Рохо и Г. Прадо соотносятся староиспанские певческие традиции, выявленные Д. Ранделем на основе изучения псалмовых тонов респонсориев: леонская, риохская (к ней же относятся и рукописи из Силоса), толедская, североиспанская (к которой относятся и некоторые толедские рукописи), арагонская. Позднее Д. Рандель скорректировал классификацию Г. Суньоля, разделив староиспанскую нотацию на два типа с условными названиями «североиспанская» и «толедская». Cевероиспанская нотация, которая имеет сходство в начертании невм с другими западноевропейскими нотациями и в которой используются вертикальные невмы с вертикальными штилями, исследователи встречают, главным образом, в рукописях из Леона (например, в Леонском «Антифонарии») и Кастилии (например, в сборнике из Силоса). В толедской нотации, которая характеризуется наклоном невм вправо и почти полным отсутствием вертикальных штилей, Д. Рандель выделил два подтипа: первый, с изящными скругленными штилями, отражает традицию «А», которая была распространена на севере Испании; второй, с более грубым и угловатым начертанием невм, относится к традиции «B». И. Англес и М. Югло предполагали, что староиспанская нотация появилась раньше других западноевропейских нотаций, по мнению Х. Молля – в VII в. По мнению исследоватеелй, в пользу более раннего происхождения староиспанской нотации по сравнению с центральноевропейскими свидетельствуют особенности начертания и использования некоторых вспомогательных элементов: эписемы (знака, увеличивающего длительность невмы), litterae significativae (буквенных обозначений, уточняющих мелодические, ритмические или иные особенности исполнения) и ликвесцентов («текучих невм» для распевания дифтонгов и других звукосочетаний). Эписема используется уже в Леонском «Антифонарии» (X в.), где она является не частью невмы, а вертикальной чертой рядом с ней, сужающейся к концу (в других западноевропейских нотациях, наоборот, писец в конце начертания эписемы усиливал давление на перо). Более важным признаком для относительной датировки староиспанской нотации исследователи считают отсутствие в ней ликвесцентов, которое исследователи объясняют особенностями латинского произношения у носителей кельто-иберских языков. В более поздних записях григорианского репертуара вестготскими невмами (например, в «Антифонарии» из Силоса, 1080 гг.), ликвесценты присутствуют, что подтверждает центральноевропейское происхождение этих знаков. Реконструкция Испано-мосарабского пения осложняется для исследователей тем, что оно существовало в виде разных традиций. В источниках исследователи выделяют три традиции: две собственно испано-мосарабские (обозначаются буквами «A» и «B»), имеющие общее происхождение, и менее значимую для Испании галликанскую (см. ст. Галликанский обряд, Галликанское пение). Традиция «B», самая древняя, присутствует в рукописях толедского происхождения (XI или XIII–XIV вв., X–XI вв.,  XIII в.) и, как полагают исследователи, в рукописных певческих книгах, подготовленных по распоряжению архиепископа Хименеса де Сиснероса. В музыкальном отношении традиция «A» отличается от традиции «B» бóльшим числом и большей разработанностью псалмовых тонов для респонсорных стихов; внутри традиции «А» исследователи выделяют подгруппы из Леона, Риохи и из северных областей.

 



 
PR-CY.ru