ВЕЛИКАЯ ЛАВРА - Страница 13

В 1992–1994 гг. туда было переведено несколько монахов из лаврского Большого скита св. Анны во главе с монахом Феолиптом, а после их ухода, в 1996–1997 гг.,– двадцать насельников из келлии Буразель (бывшая русская Белозерская келлия) во главе с иеромонахом Арсением, но по разным причинам они также были вынуждены вернуться назад. Следующим игуменом был избран архимандрит Филипп (июль 1998 г. – 19 октября 2000 г.) и затем архимандрит Продром (с декабря 2000 г.). В последние годы территория Великой лавры и за её пределами благоустраивается, проводились новые дороги и даже была оборудована вертолётная площадка. Согласно большой поминальной книги «Куварас», за 1000-летнюю историю Великой лавры в ней подвизались 27 патриархов, 150 архиереев, 168 игуменов, 3400 иеромонахов, 14 тыс. (по другим источникам – 17 тыс.) монахов. Вклад Великой лавры в духовную сокровищницу православия огромен. Из числа лаврских монахов было избрано 26 патриархов и 144 архиерея. Великая лавра стала также усыпальницей патриархов: на её территории расположены 39 патриарших гробниц. Около 60 подвижников Великой лавры причислены к лику святых. Число монахов славянского происхождения в Великой лавре по сравнению с Зографом, Хиландаром и Пантелеимоновым монастырём было невелико. Однако в конце XIII – первой половине XV в. Великая лавра (вместе с расположенными в её владениях скитами и келлиями – в частности, скитами св. Анны и Ильинским и келлией св. Антония в Керасье) была значительным центром литературной (прежде всего, переводческой и книгописной) деятельности православных славян (главным образом, болгар). В немалой степени этому способствовал авторитет монастыря – древнейшего на Афоне и его богатейшее книжное собрание. В конце XIII (?) – первой половине XIV в. здесь находился один из главных центров так называемой тырновской (точнее – афонско-тырновской) книжной справы. В Великой лавре занимались переводами и редактированием (путём сопоставления с греческими оригиналами) ряда богослужебных книг (с целью внедрения Иерусалимского устава в болгарскую литургическую практику) и аскетических сочинений старец Иоанн, иеромонах Иосиф, отредактировавший перевод Триоди Постной, и, как полагают исследователи, Закхей Загорянин (работавший также в Константинополе), который отредактировал перевод Триоди Цветной и перевёл сборник синаксарей для всего триодного цикла, написанный незадолго до этого Никифором Каллистом Ксанфопулом. Деятельность этого кружка книжников засвидетельствована записями писцов середины – второй половины XIV в. из числа их учеников (Гавриил, старец Мефодий), сохранившимися на славянских рукописях монастыря великомученицы Екатерины на Синае. В середине XIV в. в скитах Великой лавры проживали некоторое время будущий Тырновский патриарх Евфимий и будущий Митрополит Киевский и всея Руси Киприан. В 1389 г. болгарин «грешный Гавриил» переписал здесь вторую редакцию Слов постнических Исаака Сирина. С середины XIV в. сохранились известия о деятельности в Великой лавре сербских книжников.

 



 
PR-CY.ru