ГАЛЛИКАНСКИЙ ОБРЯД - Страница 2

Детальное сравнение некоторых литургических книг галликанского и римского обрядов было произведено Амаларом Мецким (ум. около 850 г.). Начиная с обращения Хлодвига (498 г.) Рим стали посещать многочисленные паломники из франкских земель, которые помимо реликвий стали привозить домой рукописи, в том числе литургические. Однако ни папы, ни местные правители до середины VIII в. не были заинтересованы ни в унификации богослужения, ни в распространении римского обряда. Первая волна «романизации сверху» приходится на правление короля Пипина III Короткого (751–768 гг.) и связывается с приездом в Галлию папы Стефана II (752–757 гг.). Вытеснение галликанских традиций началось в 789 г., когда Карл I Великий (771–814 гг.) повелел совершать богослужение в королевстве франков только по римскому обряду. По личной просьбе Карла папа Адриан I (772–795 гг.) отправил ему в качестве образца для копирования римский Сакраментарий (по современной классификации относящийся к типу Gregorianum и получивший название по имени этого папы – Hadrianum). Переход на римский обряд произошёл относительно легко и без сопротивления со стороны местного духовенства или населения, тем более что авторитет Рима и древность римской традиции признавались всеми франкскими богословами. К IX в., по свидетельствам современников, галликанские книги полностью вышли из употребления, однако элементы галликанского обряда не просто вошли в состав римского обряда, но оказали влияние на его внутреннюю эволюцию, так что впоследствии литургические книги романо-франкского типа (вобравшие в себя и германские традиции) стали считаться образцовыми даже в Риме. Некоторые кафедры (например, Париж, Лион, Безансон) сохраняли в большей или меньшей степени обособленность от римского обряда даже после буллы папы Пия V (1566–1572 гг.) «Quod a nobis» (9 июля 1568 г.), вводившей единый стандарт литургических книг (в частности, Бревиария). Церковно-политическая ситуация во Франции в XVII–XVIII вв. привела к росту так называемых неогалликанских тенденций (с восстановлением галликанского обряда они не связаны). Литургисты и сторонники литургического движения конца XIX – первой половины XX в. видели в возрождении галликанского обряда противовес повсеместному господству римского обряда, а в галликанских памятниках – источник для его реформирования. В то же время в православной диаспоре Западной Европы галликанский обряд иногда рассматривался в качестве инструмента для распространения православия (как якобы рудимент исконной ортодоксальности Запада) или как историческое основание для компромисса с католической церковью, что привело к появлению ряда псевдонаучных реконструкций и церковно-идеологических движений. Даже если не принимать в расчёт всех проблем, связанных с реконструкцией галликанского обряда, то обстоятельство, что галликанское богослужение с IX в. перестало быть «живой» литургической традицией, делает попытки его возрождения крайне сомнительными. По мнению исследователей, поскольку романизация галликанского богослужения шла параллельно с его кодификацией, рукописей, содержащих «чистую» галликанскую традицию, сохранилось немного. Ключевым текстом для изучения галликанского обряда они считают «Краткое толкование древней галликанской литургии» («Expositio Brevis Antiquae Liturgiae Gallicanae» – рукопись около 850 г.), надписанная именем святителя Германа, Парижского епископа  (ум. в 576 г.). Рукопись хранилась в монастыре св. Мартина в Отёне и была издана в Париже в 1717 г. мауристом Э. Мартеном (современное издание 1971 г.).

 



 
PR-CY.ru