«ЕЗДРЫ ТРЕТЬЯ КНИГА» - Страница 19

Исследователи объясняют это тем фактом, что книга была написана в период активного формирования иудейского библейского канона и соответственно изменения отношения к Писанию; именно поэтому автор книги счёл нужным связать принятое им Божественное откровение с актом возобновления Писания. Его побуждения при этом «останутся непонятными, если не рассматривать их в свете той новой роли, которую Библия играла в иудаизме того времени». Стремление автора книги к приданию авторитета содержащемуся в книге апокалиптическому учению выражается также в том, что это учение, по его мнению, было принято уже Моисеем на Синае: «...И привёл его к горе Синаю..., и открыл ему много чудес и показал тайны времен и конец» (3 Езд. 14:4–5). Наибольшее количество вербальных параллелей и смысловых связей есть в основной части «Третьей Книги Ездры» со вторым Апокалипсисом Варуха. Поскольку черты сходства «помимо особенностей фразеологии и сюжетов содержатся также в структуре, месте и времени действия», многие исследователи полагают, что «Третья Книга Ездры» служила источником для автора второго Апокалипсиса Варуха, который был написан в качестве ответа на вопросы, поднятые в «Третьей Книге Ездры». Ещё одна возможность заключается в том, что общим источником обеих книг были «Библейские древности», приписывавшиеся Филону Александрийскому; в пользу этого свидетельствуют многочисленные параллели между тремя текстами, и в особенности близость языка латинского текста «Третьей Книги Ездры» и латинского перевода «Библейских древностей». Параллелей с Апокалипсисом Авраама гораздо меньше, и они менее значимы. Окончательное выяснение связей «Третьей Книги Ездры» с другими иудейскими произведениями того времени остаётся невыполнимой задачей для исследователей из-за недостаточности имеющихся данных. В связи с этим принято считать, что параллели со вторым Апокалипсисом Варуха указывают, по крайней мере, на близость многих идей, содержащихся в книге, к учению раввинистического иудаизма первых веков н.э.; однако причисление её автора к какой-то конкретной группе или течению в иудаизме I в. исследователи считают невозможным. Использование книги в христианстве первых веков подтверждается наличием большого количества цитат и аллюзий, а также существованием переводов на многие языки христианских церквей. Статус этих переводов был различным. Так, в армянской традиции книга часто включалась в библейские рукописи и, как полагают исследователи, почиталась почти наравне с книгами Библии, в то время как в Грузинской церкви она была известна слабо (сохранилось всего три рукописи). Для исследователей остаются неясными причины и факт исчезновения греческого текста книги, хотя то же самое произошло и с несколькими другими произведениями межзаветной письменности, например, с «Первой Книгой Еноха» и «Книгой Юбилеев». Наиболее значительным было влияние «Третьей Книги Ездры» в латинской церковной традиции. В Средние века она нередко включалась в библейские рукописи и, несмотря на определение Тридентского собора о её неканоническом статусе, продолжает публиковаться в изданиях латинской Библии в качестве приложения.

 



 
PR-CY.ru