ЛОНГИН СОТНИК - Страница 10

Лонгин Сотник как Лонгин Карснели, т.е. из Карсани (селение близ древней столицы Грузии Мцхеты), упомянут в двух грузинских исторических хрониках, содержащихся в своде грузинских летописей «Картлис Цховреба» и приписываемых митрополиту Леонтию Мровели «Жизнь грузинских (картлийских) царей» и «Мокцеваи Картлисай» («Обращение Грузии святой Ниной»). В этих источниках, содержащих сведения из ранней версии «Жития святой Нины» (имя Лонгина Карснели сохранилось в так называемой редакции святого Абиатара), рассказывается о взаимодействии иудейской общины в Мцхете с Иерусалимом: мцхетские иудеи знали о рождении Младенца и спустя 30 лет, когда Христос «вырос и стал называть Себя Сыном Божьим», из Иерусалима были направлены посланцы ко всем иудеям (в «Мокцеваи Картлисай» уточняется, что письмо мцхетскому левиту Элиозу написал первосвященник Анна), «чтобы пришли знатоки вероучения, дабы учинить над Ним (Христом) суд и вынести приговор Ему». Вместе с Элиозом в Иерусалим поехали Лонгин Карснели и другие иудеи. Они присутствовали при Распятии Спасителя. Нешвенный хитон Господень «достался по жребию мцхетцам», и они привезли его в Грузию. По мнению Николая Яковлевича Марра и Мишеля ван Эсбрука, в грузинских источниках, в наиболее ранних из которых имя Лонгина Сотника в связи с историей обретения хитона Господня и перевоза его в Грузию не фигурировало, со временем произошло отождествление присутствовавшего при Распятии Христа сотника галата Лонгина с грузином Лонгином из Карсани. В качестве промежуточного документа они ссылаются на сирийское предание, приведённое в армянском переводе «Истории» Михаила Сирийца: «Взял его (хитон) сотник Лонгин и принёс его в Галатию, в свой город Максон, где и чтится он до днесь. Другой сотник, лаз, свою долю одежды принёс в свой город Пуд (Поти), в столицу страны Егерской (Эгриси, Мегрелия)».

 



 
PR-CY.ru