КЕЛЬТСКИЙ ОБРЯД - Страница 5

Несмотря на то что существует несколько полных евангельских кодексов ирландского происхождения, лекционарная система кельтского обряда практически неизвестна. Единственный фрагмент сохранился в составе «Liber Commonei» – сборника второй половины X в., составленного, по мнению исследователей, при непосредственном участии св. Дунстана (некоторые интерполяции могли быть сделаны рукой самого святого, отсюда иное название этой рукописи – «Учебник св. Дунстана»). Листы 19–36 прежде составляли отдельный кодекс. Исследователи отмечают, что он написан так называемым валлийским минускулом начала IX в. и содержит тексты на греческом и латинском языках. Хотя кодекс переписан в валлийском скриптории, его протограф, по мнению исследователей, явно был составлен в Ирландии. Встречающуюся в нём цитату из Книги пророка Софонии исследователи находят очень близкой к библейской цитате у Гильды. Некоторые листы содержат набор из семи чтений для пасхального бдения: Быт. 1:31–2:3; 22:1–19; Исх. 14:24–15:3; Втор. 31:2–32:4; Пс. 42:1–3; Ис. 4:1–5:7; 54:17–55:5. По мнению Б. Фишера, этот Лекционарий отражает практику Римской церкви конца VI в., до реформ Григория I Великого, поскольку наряду с четырьмя чтениями Пасхального бдения, присутствующими в рукописях Сакраментария Григория (Быт. 1; Исх. 14; Ис. 4; Ис. 54), в этом памятнике указаны чтение из Быт. 22 (о жертвоприношении Авраама, которое в ранней церкви считалось одним из наиболее важных прообразов Страстей Господних) и чтение из Втор. 31 (вступление к Песни пророка Моисея, которое вместе с цитатой из Пс. 42 созвучно improperia Великой пятницы). Хотя порядок следования этих чтений друг за другом и длина каждого отрывка уникальны и не встречаются в других источниках, в целом валлийская рукопись, по мнению исследователей, воспроизводит архаичную римскую систему из шести чтений, известную по так называемому Лекционарию (Comes) Алкуина (начало IX в., первая половина IX в.). Поскольку такой вариант Лекционария не получил широкого распространения и на континенте очень быстро был вытеснен другими системами чтений (Геласианской и Григорианской), данная рукопись подтверждает гипотезу о раннем распространении римского обряда в Ирландии. Одна из древнейших ирландских рукописей – «Катах» св. Колумбы (начало VII в.). Это – галликанская Псалтирь, во многом зависящая от греческих источников. Сохранилось лишь 58 листов примерно из 110 (Пс. 30:10–105:13). Одни исследователи отмечают, что Псалтирь не имеет литургического деления, но надписания некоторых псалмов (например, с формулой «legendus ad») содержат 18 титулов (Пс. 2, 26–27, 40, 43–47, 49–50, 52, 68, 83, 90, 105–106, 129), которые часто интерпретируются как литургические указания. Однако другие исследователи полагают, что это элементы экзегезы, заимствованные из толкований отцов церкви. Тем не менее, титул Пс. 64 – «vox ecclesiae ante baptismatum paschalismatum» («глас церкви перед пасхальным крещением») – может указывать, по мнению исследователей, на литургическую практику. Псалтири, несомненно принадлежащие к кельтскому обряду, разделены на три части по 50 псалмов каждая (выражение «три по пятьдесят» в ряде источников служит синонимом полной Псалтири).

 



 
PR-CY.ru