ИНТРОИТ - Страница 4

Согласно «Novus Ordo», смысл пения интроита заключается в том, чтобы «положить начало богослужению, содействовать единству собравшихся, ввести их помышления в тайну данного литургического времени или праздника, а также сопровождать вхождение священника и служителей». Интроит может исполняться попеременно как хором и народом, так и певчим и народом либо только народом или хором. Если хор и верные исполняют иное песнопение, чем то, которое указано в Миссале или Градуале, чтец или священник должен вычитать полагающийся антифон в начале мессы. Две трети интроита основаны на текстах псалмов (причём вплоть до реформ второго Ватиканского собора тексты заимствовались не из Вульгаты, а из старолатинской версии – Италы). В Средние века такие интроиты назывались «regulares». Часть интроитов заимствована из других книг Священного Писания. Такие интроиты назывались «irregulares» (например, интроит четвёртого воскресенья Адвента («Rorate Caeli») взят из Ис. 45:8). Реже встречаются авторские сочинения – на Богородичные праздники, на заупокойных мессах, на праздник Всех святых (например, на мессах Девы Марии по тридентскому чину поётся сочинение Седулия «Salve sancta parens»; на память св. Агаты – интроит «Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes», текст которого, как полагают исследователи, составил Григорий Великий в связи с освящением церкви св. Агаты в Риме в 592 г.). Часто содержание интроита согласуется с темой праздника или евангельским чтением, например, в среду Светлой недели в интроите заметна крещальная тематика – «Introduxit vos Dominus in terram fluentem lac et mel» («Привёл вас Господь в землю, где текут молоко и мёд»). В других западных литургических традициях также существуют элементы богослужения, подобные римскому интроиту. В амвросианском обряде аналогичный элемент носит название «ingressa». Однако в отличие от римского обряда «ingressa» поётся без псалмического стиха и славословия и сопровождает не вход священнослужителей, а каждение алтаря (хотя, как полагают исследователи, что это не изначальное местоположение этого элемента). Ряд текстов «ingressa» заимствован из византийской традиции (например, на мессе Великого четверга поётся «Вечери Твоея тайныя»). В испано-мосарабском и сарумском обрядах интроит называется «officium missae», что является следствием ошибочного переноса на него заглавия всей службы – «Ad missam officium». Такое же наименование интроита встречается в литургических книгах некоторых монашеских орденов – картузианцев, доминиканцев, кармелитов. Относительно галликанского обряда у исследователей точной информации нет. По мнению некоторых учёных, аналог интроита мог носить название «antiphona ad praelegendo», о чём говорится в толковании литургии, сохранившемся под именем Германа Парижского.

 



 
PR-CY.ru