БИБЛЕЙСКАЯ КРИТИКА - Страница 2

Некоторые из высказанных при этом мнений позже были признаны ошибочными (например, Дионисий Великий отвергал принадлежность Апокалипсиса апостолу Иоанну; многие отрицали подлинность соборных посланий, в особенности послания Иуды, а также послания Павла к евреям). Первый критерий подлинности и священного достоинства той или другой книги – историческое предание церкви: чего ни одна из основанных апостолами церквей не хранила в качестве писания апостольского, то не должно быть признаваемо за таковое. Второй критерий – согласие учения, содержащегося в книге, с догматическим преданием всей церкви, третий – согласие его с другими писаниями того же апостола или других апостолов. Наконец, обращалось внимание на язык и слог апостольских писаний, всех вообще и каждого апостола в отдельности. Ориген на этом основании приписывал послание к евреям не апостолу Павлу, а Варнаве. Евсевий Кесарийский (около 263–340 гг.) собрал все исторические сведения о книгах Нового Завета, какие можно было найти в его время в поместных церквах. В произведении V в. «Synopsis S. Scripturae» (ошибочно приписывавшемся Афанасию Александрийскому) исчислены все канонические книги Ветхого и Нового Завета с указанием данных, на основании которых каждая из книг канона получила в нем место. Второй вид библейской критики – критика текста. От начала церкви до изобретения книгопечатания священные книги существовали в рукописях и распространялись через переписывание, причем неизбежны были ошибки. Первым по времени исправителем текста был Ориген, который в своих тетраплах и экзаплах, а также в схолиях, комментариях и гомилиях на Ветхий Завет сличал различные греческие его переводы с еврейским подлинником. Результаты его критики до нас не дошли, но его труд продолжали пресвитеры кесарийский Памфил (ум. в 307 г.) и антиохийский Лукиан (ум. в 312 г.), текст которого был принят в свое время всей Восточной церковью и, подобно Оригенову, назывался общим; он также не уцелел. На Западе Иероним Блаженный (около 347–420 гг.) в своем латинском переводе текста Библии (Вульгате) сделал то же, что Ориген и Лукиан – для греческого теста. Третий род библейской критики – исследование содержания библейских книг – основывается на сличении различных списков библейского текста (еврейских, греческих и др.) на этнографическом и археологическом изучении Палестины и других стран, о которых идет речь в Библии, на филологических изысканиях и других научных данных. Виднейшими из древних экзегетов были Климент, Дионисий и Кирилл Александрийские, Ипполит Римский, Ефрем Сирин, Евсевий Кесарийский, Феодорит Кирский, Диодор Тарсийский, Федор Мопсуестийский, Иоанн Златоуст, а на Западе – Иероним Блаженный и Аврелий Августин (особенно высоко ценилось его сочинение по согласованию четырех евангелистов – «De consensu evangelistarum»). Особую группу толкователей текста Библии составляют рационалисты древней церкви – еретики (ариане, несториане и др.). Ряд сочинений, относящихся одновременно ко всем трем указанным выше видам библейской критики, начинается творением Блаженного Августина «De doctrina Christiana». Указывая правила церковной экзегетики священных книг, он настаивает на необходимости, для правильного их понимания, знания древних языков, естественных наук, истории, философии, даже математики и т.д. В течение последующих веков (вплоть до XV в.) накопилась огромная литература толкований Библии. Главное значение (с VI в.) в этом отношении имеют катены – собрания, в подлинных текстах, всего того, что было сказано о Священном Писании в века предыдущие (из позднейших лучшее издание этого рода – аббата Миня (Париж): «Sanctae Scripturae cursus completus»).

 



 
PR-CY.ru