«САЛИЧЕСКАЯ ПРАВДА» - Страница 9

Институты «Салической правды» отличаются переходным характером: закон ещё знает рабов, но они уже не играют какой-либо решающей роли в экономике; полусвободные литы исключены из общины, но обязаны платить оброк и исполнять повинности; целый ряд норм в соответствии с германскими обычаями сохраняет привилегированное положение женщин, но во многих вопросах решение принимает уже семейный круг, а брак, который у древних германцев мог быть расторгнут по мотивированному требованию жены, здесь под влиянием христианства уже носит характер неразрывного союза, возможность расторжения которого не предусматривается. По выражению Светланы Сергеевны Неретиной, «Салическая правда» – «ценнейший памятник раннесредневековой культуры», которая «упорно отстаивает независимость» как от Античности, так и от феодализма; этот текст свидетельствовал «о нарождении новой – неримской и неварварской цивилизации». Переходный характер носит сам язык, на котором написана «Салическая правда» – народная латынь с резко отличающимися от классической латыни склонениями, спутанными окончаниями слов и неправильными конструкциями фраз, в которых исследователи видят первые зачатки старофранцузского языка. Как и другие варварские правды, «Салическая правда» представляет собой не систематический сборник законодательных норм абстрактного характера, а судебник, состоящий из решений конкретных судебных случаев (казусов), закреплённых древней традицией и касающихся, в основном, регулирования общинного жизненного уклада, включая семейные и имущественные отношения. «Салическая правда» фиксирует древнегерманское обычное право, которое в течение многих столетий складывалось на правом берегу Рейна и подвергалось влиянию новых социально-экономических и политических обстоятельств после завоевания германцами галло-римских территорий; основная часть памятника состоит в предписаниях о вергельде, уплачиваемом в качестве штрафа за убийство, посягательства на личность и индивидуальную собственность. Даже когда в «Салической правде» формулируется более или менее обобщённая юридическая норма, она записывается в специфической наглядно-предметной форме, с указанием всех второстепенных деталей, вплоть до слов, выражений и жестов, которые должны были сопровождать соответствующую процедуру. Сюда же исследователи относят и крайний формализм «Салической правды», предписывающей строгое соблюдение установленных действий и формул, часто ритуально-символического характера (например, бросание горсти земли в титуле LVIII или стебля в титуле XLVI); вызов в суд, передача имущества, уплата возмещения и другие юридические акты требовали особой процедуры, нарушение которой влекло недействительность всего акта. Дошедший до нас текст «Салической правды» состоит из глав («титулов»), которые, в свою очередь, состоят из параграфов и позднейших изменений к ним; некоторые из изменений обозначены в ряде рукописей как «прибавления» (лат. «Additamenta», «Additum»). Как отмечал Генрих Брунер, многие изменения были вставлены не в качестве оговоренных прибавлений, а прямо в основной текст; об этом свидетельствует тот факт, что ряд норм не подходит к общей связи и названиям титулов, их содержание является новеллой по сравнению с остальными нормами или даже заимствован из других источников.

 



 
PR-CY.ru