КАРЛЕЙЛЬ Томас - Страница 4

В 1875 г. в журнале «Fraser's Magazine» были опубликованы его последние исторические сочинения – очерк «Ранние норвежские короли» («Early Kings of Norway») и эссе «Портреты Джона Нокса» («The Portraits of John Knox»), которые не вызвали особого интереса английской общественности, хотя Т. Карлейль по-прежнему оставался уважаемой фигурой. В 1874 г. Т. Карлейль отказался принять предложенные премьер-министром Б. Дизраэли государственную пенсию и орден Бани. Год спустя в честь 80-летия Т. Карлейля ему вручили золотую медаль и поздравительный адрес, подписанный 119 ведущими британскими литераторами, учёными и общественными деятелями. Большим признанием пользовался Т. Карлейль и в Германии, в 1874 г. император Вильгельм I по представлению канцлера Отто фон Бисмарка наградил его прусским орденом «За заслуги» (учреждён в XVIII в. Фридрихом II). Характер сочинений Т. Карлейля не позволяет исследователям определить его взгляды в виде чёткой философской системы, исследователи полагают, что он и не ставил перед собой подобной задачи. Но важнейшим стержнем мировоззрения Т. Карлейля исследователи называют представление о том, что следование «божественной воле» является необходимым условием для полноценной жизни индивида и социального благополучия. Мировоззрение Т. Карлейля было глубоко религиозным, но вместе с тем он решительно отвергал «официальное» христианство, как и вообще любые существовавшие в его время формы «институционализированной» религии. Называя бессмысленными любые попытки описания Бога терминами богословия или естественных наук, он считал высшей и, по сути, единственной формой религиозного служения созидательный труд. В остальном он предпочитал придерживаться позиций, близких к агностицизму. В беседе с другом, учёным Джоном Тиндаллом, он отмечал, что для него «свидетельством – единственным свидетельством – о Боге служат прячущиеся на самом дне сердца чувства правды и справедливости. Я полагаю, что всем управляют Вечные Благо и Мудрость, и никак иначе; но мы не понимаем и никогда не поймём, как это происходит». Хотя Т. Карлейль уже с 15 лет начал скептически относиться к основным догматам христианства (Боговоплощение и др.), многие представления, воспринятые от родителей-пуритан, оказывали влияние на его мировоззрение до конца жизни. Он искренне восхищался деятелями Реформации Мартином Лютером и Джоном Ноксом, которых представил как «геров-священников» в цикле лекций о культе героев и героическом в истории. В 1831 г. (уже после разрыва с церковью) Т. Карлейль перевёл и опубликовал под названием «Псалом Лютера» перевод знаменитого гимна Мартина Лютера «Eine feste Burg ist unser Gott» («Твердыня наша – Вечный Бог»), в дальнейшем включённый во многие пресвитерианские молитвенники. Огромное влияние на язык и стиль сочинений Т. Карлейля оказала Библия. Прямые цитаты, аллюзии и общий дух «Библии короля Якова» буквально пронизывают и ранние, и поздние работы Т. Карлейля. Особенно созвучна его мыслям была «Книга Иова», которую он называл «одним из величайших когда-либо написанных произведений». Вместе с тем «Вечной Библией и Божьей Книгой» для него было не Священное Писание, а история человечества, управляемая Божественным провидением. В истории Т. Карлейль видел постоянную борьбу противоположных начал: справедливости и лицемерия, веры и безверия.

 



 
PR-CY.ru