ИОАНН КУКУЗЕЛЬ - Страница 16

«Но печалясь и плача, врат не обрёл» на четвёртый плагальный глас (в Неделю сырную; Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе), «Днесь Владыка твари» на четвёртый плагальный глас (в Крестопоклонную неделю, анаграмматизм; Российская национальная библиотека) и анаграмматизм этой стихиры «Да спасет мир» на четвёртый плагальный глас, «Днесь благодать» на второй плагальный глас (в Неделю ваий, анаграмматизм; Российская национальная библиотека) и другой анаграмматизм этой же стихиры – «Благословен Грядый во имя Господне» на второй плагальный глас (Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе), «Прежде шести дней» на второй плагальный глас (в Неделю ваий, «древняя», «украшенная» Иоанном Кукузелем, «Тебе одеющагося» на второй плагальный глас (в Великую пятницу, анаграмматизм; Российская национальная библиотека) и анаграмматизм этой стихиры «Величаю Страсти Твоя, песнословлю и погребение Твое» на первый плагальный глас (Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе; Российская национальная библиотека), «Сия глаголет Господь иудеом» на четвёртый плагальный глас (тропарь на часах в Великую пятницу, анаграмматизм; Российская национальная библиотека) и анаграмматизм этого тропаря «Ктому не терплю прочее» на четвёртый плагальный глас (Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе), «Кто вас избави» на второй плагальный глас (на часах в Великую пятницу, анаграмматизм тропаря «Егда на кресте пригвоздиша»; Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе), «Разрешися естество смертных» на четвёртый глас (на Пасху; Российская национальная библиотека), «Светися, светися» на первый глас (на Пасху, ирмос девятой песни канона), «Взыде Бог» на четвёртый плагальный глас (на Вознесение Господне), «Тогда упразднися безгласие» на четвёртый плагальный глас (на Пятидесятницу, анаграмматизм стихиры «Языцы иногда размесишася»). Как аллагмы обозначены следующие матимы Иоанна Кукузеля: «Хвалят Тя силы ангельские» на первый плагальный глас (Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе; Российская национальная библиотека), «Ангели, воспойте» на первый плагальный глас (Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе; Российская национальная библиотека), «Благословите Господа» на первый плагальный глас (песненная аллагма); Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе, «Еммануил отроча, по написанному» на первый плагальный глас (Библиотека Академии Наук. Русский археологический институт в Константинополе; Российская национальная библиотека), «Дал еси сон очима моима» на первый плагальный глас (пятнадцатисложник).

 



 
PR-CY.ru