ИШХАНСКАЯ ЕПАРХИЯ - Страница 6

Таким образом, исследователи утверждают, что на Лагамской иконе Симеона Столпника сохранилось портретное изображение Антония (I), когда он был епископом Цагерским, согласно датировке Георгию Николаевичу Чубинашвили, в 1020 гг. На северной стене кафоликона находилась ещё одна обширная лапидарная надпись, как полагают исследователи, относящаяся ко времени Баграта IV, но её текст, сохранившийся фрагментарно, не изучен, и исследователям неясно, принадлежала ли надпись архиепископу Антонию (I). В лапидарной надписи (1032 г.) на южной стене кафоликона Антоний (I) упоминается уже как архиепископ. В тексте прославляются царь Баграт IV и зодчий Иване Морчаис-дзе, построивший храм. Вскоре после окончания работ по обновлению и украшению кафоликона архиепископ Антоний (I) по не известной исследователям причине прекратил свою деятельность. В 1033 г. на Ишханскую кафедру взошёл архиепископ Иларион (II) (Масурис-дзе). Став ишхнели, архиепископ Иларион (II) в том же году пожертвовал кафоликону Ишхани Местийское Четвероевангелие (1033 г.), переписанное на его личные средства рукой «племянника Георгия, убогого Габриела». В рукописи есть два колофона заказчика. Одна, сравнительно короткая, надпись гласит: «Слава Господу. Закончена книга сия Евангелие. Господи, Иисусе Христе, милостью Твоею помилуй и возвеличь душою раба твоего, заказчика этой святой книги Илариона Ишхнели, да будет аминь». Второй, более обширный, колофон дошёл не полностью; в нём упомянуты заказчик, переписчик, царь Баграт IV и его мать Мариам, католикос всей Грузии Иоанн V Окропири (1033–1049 гг.), а также указано, что Четвероевангелие было переписано «в лавре благословенного святого Иоанна Предтечи в Ошки... на радость и благословение жалкой души моей, на благословение душ всех моих родных, живых и умерших, на благословение брата моего Иоване и сыновей его Масура и Георгия». Изучение текста колофонов выявило существенные детали: в первом колофоне имя Иларион Ишхнели написано на месте выскобленного текста; во втором колофоне в словах «епископ Ишхнели» комплекс букв «Ишх» также написан на выскобленном месте, но видны контуры начальных букв «Бан», что позволяет исследователям прочитать первоначальную надпись как «Банаели». По мнению исследователей, архиепископ Иларион (II) до того как занял Ишханский престол, был епископом Банским и заказал Четвероевангелие, находясь на этой кафедре. Л.В. Менабде писал, что можно было бы отождествить упомянутого в сборнике Института рукописей имени Корнелия Кекелидзе (конец X – начало XI вв.) архиепископа Илариона с ишхнели, заказчиком Местийского Четвероевангелия, но слишком велика разница в датировках первого и второго памятников, составляющая 60 лет; новые исследования позволили достоверно установить, что речь идёт о разных архиереях. До середины XII в. сведения об Ишханской епархии в источниках отсутствуют. К 1155 г. по велению Ишханского архиепископа Игнатия (Эгнати) на северной стене среднего нефа храма чёрной краской была сделана обширная надпись, которую исследователи считают самым пространным грузинским эпиграфическим памятником (утрачена). В ней было сказано, что грузинские цари некогда пожертвовали Ишхани село Лозни; позже село попало в залог.

 



 
PR-CY.ru