ИНСТИТУТ РУКОПИСЕЙ ИМЕНИ КОРНЕЛИЯ КЕКЕЛИДЗЕ - Страница 8

Рукопись украшена миниатюрами. В начальной части представлены библейские сцены сотворения мира, что встречается довольно редко в грузинских рукописях духовного содержания и выделяет Канчаетский жамгулани среди подобных сборников в грузинском церковном изобразительном искусстве XVII в. В 1681 г. был переписан Акафист Пресвятой Богородице, содержащий 72 богатые миниатюры. В фонде представлены также памятники философского, исторического, географического, правового, медицинского, литературного характера. Среди них – немаловажный для изучения грузинской философской мысли XII в. труд Прокла Диадоха «Богословские начала», переведённый и снабжённый комментариями грузинского философа Иоанна Петрици. Один из хранящихся в фонде списков «Картлис Цховреба» XVIII в. назван Румянцевским: рукопись была собственностью царевича Теймураза, который в 1812 г. преподнёс её в дар министру иностранных дел России графу Николаю Петровичу Румянцеву. Чрезвычайно ценными экспонатами исследователи считают экземпляр Георгиевского трактата, заключённого в 1783 г. между Россией и Грузией, и «История Абхазии» (XVIII в.) грузинского царя Баграта III, содержащая политическую историю Западной Грузии с древнейших времён до X в. Среди материалов географического характера исследователи выделяют составленный в 1735 г. в Москве грузинским историком Вахушти Багратиони Атлас карт Грузии. В фонде в значительном количестве представлены словари и материалы для словарей, в первую очередь, выдающегося грузинского учёного и лексикографа XVIII в. Сулхана-Сабы (Орбелиани). Среди списков поэмы XII в. Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», хранящихся во всех фондах Института Рукописей, в фонде Н исследователи выделяют рукопись, переписанную по заказу князя Самегрело (Мегрелии) Левана Дадиани в 1646 г., и иллюминированную рукопись 1680 г., переписанную на персидской бумаге высокого качества по заказу царя Картли Георгия XI. Фонд Q продолжает пополняться рукописями и документами. В первую очередь, он известен исследователям богатой коллекцией Четвероевангелий. Гелатское Четвероевангелие было переписано на Чёрной Горе в XII в. Рукопись украшена 259 миниатюрами, по своей художественной ценности имеющими мировое значение. Памятник помещён в серебряный переплёт XVIII в., на котором изображены сцены «Распятие» и «Сошествие во ад», композиции украшены драгоценными камнями. Бертское Четвероевангелие (XII в.) имеет отчеканенный Бешкеном Опизари позолоченный серебряный переплёт, на обеих сторонах которого сохранились рельефные изображения Деисуса и Распятия. Аналогичный (позолота, серебро, изображения Деисуса и Распятия) переплёт Цкароставского Четвероевангелия (1195 г.) выполнен братом Бешкена – Бекой Опизари.

 



 
PR-CY.ru