ИНСТИТУТ РУКОПИСЕЙ ИМЕНИ КОРНЕЛИЯ КЕКЕЛИДЗЕ - Страница 4

Среди них – сочинения выдающихся византийских писателей Григория Богослова, Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григория Нисского, Иоанна Лествичника, Максима Исповедника и др., переведённые грузинскими писателями Евфимием и Георгием Святогорцами, Ефремом Мцире, Арсением Икалтойским, грузинским философом Иоанном Петрици, Григорием Ошкели и др. Наиболее ценная рукопись фонда S – грузинский палимпсест, нижний текст которого представляет собой Ханметный Многоглав (Грузинский национальный центр рукописей, VIII в.), включающий фрагменты чтений на праздники. В фонде также представлены многие рукописи X в., содержащие аскетические сочинения Василия Великого, Иоанна Златоуста, Мартирия Монаха и др. В учебной книге Шатбердский сборник (973–976 гг.) помимо переводных сочинений Григория Нисского и Епифания Кипрского, Ипполита Римского представлено оригинальное грузинское произведение – «Мокцеваи Картлисай» («Обращение Картли»). В монастыре Шатберди был также переписан сборник гимнографических произведений, содержащий шедевры грузинской христианской поэзии – «Иадгари» Микаела Модрекили, Иоанна Минчхи и Иоанна Мтбевари (978–988 гг.), куда вошли как оригинальные, так и переводные гимны, сопровождаемые нотными знаками. Другой известный сборник, в котором сохранились древнейшие грузинские нотные знаки, – «Ирмологий» из фонда Церковного музея (XI в.). Памятники являются ценными источниками для изучения истории грузинской музыки. Другая известная рукопись фонда – Житие Георгия Святогорца, созданное учеником преподобного Георгием Мцире в 1066–1068 гг. (XI в.). К памятникам духовного права относится переписанный в 1030 г. в Константинополе «Малый Номоканон» – полупереводное, полуоригинальное сочинение Евфимия Святогорца, разработавшего с учётом основ греческого права образец средневекового грузинского церковного права. Здесь же хранится факсимиле представителя литературной школы Чёрной Горы Ефрема Мцире – «Метафрас» (XI в.). В фондах A и S хранятся две копии XIX в. древнейшего библейского грузинского списка – Ошкской Библии (978 г.) из Иверского монастыря на Афоне. В фонде S также есть четыре листа IX в., содержащие отрывки «Книги Чисел» и служившие в качестве форзаца для более поздней рукописи – Постной Триоди. Текст написан асомтаврули и представляет собой версию, отличную от Библии 978 г. (там он отсутствует) и Библии, изданной в 1743 г. в Москве на грузинском языке. В большом количестве в фонде представлены книги Нового Завета, самые ценные из которых – «Деяния святых апостолов» и «Четвероевангелия» X–XI вв., оформленные с высоким художественным мастерством, наиболее известное из них – Мартвильское Четвероевангелие (962 г.).

 



 
PR-CY.ru