ГРИГОРИЙ ПАЛАМА - Страница 44

В приходских греческих Типиконах протопсалта Константина (славянская версия этого Типикона используется в Болгарской церкви) и принятом ныне Тпиконе Виолакиса устав службы в целом тот же, что и в старопечатных Типиконах, но на литургии появились песнопения святого (чтения по-прежнему только рядовые, поскольку греческая приходская практика избегает соединения двух литургийных чтений). В церквах, перешедших на новоюлианский календарный стиль, отдельную проблему составляет устав соединения триодной службы Григорию Паламе с последованием праздника Благовещения Пресвятой Богородицы, который в рамках этого стиля может приходиться на вторую Неделю Великого поста. В отличие от триодного гимнографического последования Григорию Паламе, имеющего сравнительно небольшой комплект песнопений (в первую очередь, потому, что оно всегда соединяется с воскресным и, согласно части памятников, триодным последованиями; возможно, также и по причине его первоначально дополнительного значения), ноябрьская служба Григорию Паламе, состав которой несколько различается в её изданиях, содержит максимально полный гимнографический корпус (несомненно, составивший ноябрьскую службу Филофей Коккин предполагал совершение её как бденной). К XX в. регулярное совершение ноябрьской службы Григорию Паламе сохранялось лишь в практике Фессалоники. Во второй половине XX в. благодаря интересу к наследию Григория Паламы эта служба снова стала получать распространение наряду с триодной, чему во многом способствовали научное издание службы диаконом В. Волудакисом, а также создание новых песнопений в честь Григория Паламы известным гимнографом XX в. монахом Герасимом Микраяннанитом (1904–1991 гг.). В русской традиции XV в. – первой половине XVII в. триодная память Григория Паламы была неизвестна (триодное последование второй Недели поста соединялось, как и в греческой традиции до второй половины XV в., с минейным последованием рядового святого), тогда как ноябрьская память была известна широко. Таким образом, в русской традиции до середины XVII в. сохранялась греческая практика первой половины XV в. и была неизвестна последующая, что объясняется исторической ситуацией (разрывом отношений между Русской и Константинопольской церквами в середине XV в.). Не входя в Минеи, ноябрьская служба Григорию Паламе регулярно выписывалась в сборниках служб русским святым и праздникам или под 14, или под 5 ноября. Присутствие службы Григорию Паламе в составе сборников служб русским святым указывает на то, что она была переведена на славянский язык отдельно от основного корпуса минейных служб (вероятно, в XV в.). Неопределённость даты празднования Григория Паламы (то 5, то 14 ноября) сохраняется и в старопечатных московских изданиях богослужебных книг. В первопечатном Типиконе 1610 г. память Григория Паламы указана под 5 ноября, но с предписанием петь её в другой (по усмотрению экклесиарха) день, поскольку 5 ноября – память Ионы Новгородского. В изданной в том же году ноябрьской Минее память Григория Паламы указана под 14 ноября, но вместо текста службы – отсылка на «Книгу новых чюдотворцев», т.е. сборник служб русским святым.

 



 
PR-CY.ru