ИОАНН-ЗОСИМ - Страница 4

В монографии, посвящённой грузинскому гимнографу Георгию Мерчуле, П.И. Ингороква вновь обратился к тексту гимна, выявил его поэтическую структуру (мерное слово), основанную на строфической в начале каждой строфы и на силлабической (соединительный союз «и», акцентирующий смысл текста) аллитерациях, и издал гимн с учётом его строфического построения (десять строф). Гимн был изучен с кодикологической, богословской, историко-филологической, литературно-художественной, идеологической, терминологической и культурологической сторон, однако многие вопросы до сих пор остаются спорными. П.И. Ингороква вначале датировал гимн X в. и приписал некоему гимнографу из лавры преподобного Саввы; позже отодвинул датировку к первой половине IX в. А. Бакрадзе и Л. Патаридзе датировали гимн IV в. Однако большинство учёных (К. Кекелидзе, Л. Менабде, З. Кикнадзе, З. Гамсахурдиа, Р. Сирадзе, Н. Сулава и др.), учитывая связь текста со скриптологической и с гимнографической сферами деятельности Иоанна-Зосимы, считают именно его автором песнопения и относят гимн ко второй половине X в. Гимн посвящён мистическому аспекту грузинского языка, в котором сокрыта и сохранена «вся тайная суть» грузинского народа. В тексте выражена надежда, что грузинский язык, подобно евангельскому Лазарю, спящий и находящийся в «унижении» и «неодобрении» (по мнению исследователей, в результате византийского, арабского либо персидского господства в Грузии, претензий со стороны монофизитской Армянской церкви и т.п.), непременно воскреснет «в грядущем мире», и Господь именно на нём будет судить мир в день Страшного Суда. Р. Сирадзе считает, что гимн выражает идею многовекового становления (крещения) грузинского языка, происходившего в три этапа, связанные с крещением Грузии, основанием ГПЦ и образованием к X в. массива церковной литературы на грузинском языке (переведённые библейские книги и основная святоотеческая литература, оригинальная литература). Р. Сирадзе также отмечает смысловую связь гимна Иоанна-Зосимы и созданного в ту же эпоху Георгием Мерчуле Жития Григория Хандзтийского (Ханцтели; 951 г.), в котором также выражена концепция совершенства грузинского народа, обладающего божественной триадой: православной верой, православным отечеством и языком, на котором служится православная литургия. В этот же период были созданы и другие песнопения, восхвалявшие грузинский язык, например, с акростихом в виде грузинского алфавита («Годичный иадгари» Микаела Модрекили, 978–988 гг.). Гимн связан с церковным календарём, составленным Иоанном-Зосимой, где воскрешение Лазаря и другие события трактуются в эсхатологическом аспекте.



 
PR-CY.ru