ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ КРУГ - Страница 13

С одной стороны, к ним относят некоторые негативные явления прошлого, которые тормозят ход исторического развития, а с другой – это то, что предшествует процессу рассуждения (пред-суждение). Они суть необходимые, объективно заложенные в языке и в способах мыслительной деятельности людей компоненты, которые влияют на речемыслительную и понимающую деятельность человека и которые в связи с этим обязательно должны учитываться в герменевтических методиках. В связи с этим, говоря о герменевтическом круге, исследователи утверждают, что возврат мышления происходит в нём от частей не к прежнему целому, а к целому, обогащённому знанием его частей, т.е. к иному целому. Поэтому следует говорить о герменевтической спирали понимания, о его диалектическом характере как движении от менее полного и глубокого понимания к более полному и глубокому, в процессе которого раскрываются более широкие горизонты понимания. Следуя американскому философу Ричарду Рорти (1931–2007 гг.), «мы никогда не можем избежать герменевтического круга», поскольку благодаря ему «приобретение понимания больше похоже на постоянное знакомство с человеком, чем на доказательство». Очень обстоятельно различные тонкости герменевтики были исследованы австрийским философом и теологом Эмерихом Коретом (род. в 1919 г.), который много внимания уделил изучению категории понимания. Её исследование он начинает с рассмотрения понимания как постижения смысла. Такой вид понимания означает у него внутреннюю проницательность; именно при её помощи мы постигаем смысл. Каким образом мы приходим к заключению, что нам известно смысловое содержание? Ответ на этот вопрос можно дать только после более детального исследования понятия понимания. Можно задавать осмысленные вопросы о понимании различных предметных областей, но первоначальной формой понимания будет, прежде всего, разговорное понимание. Отсюда у Э. Корета возникает замысел положить разговорное понимание в основу герменевтической рефлексии. Для языкового понимания (понимания языковых выражений) существенным является наличие диалоговой структуры. Причём понимание является не двухполюсной коммуникативной системой, а имеет трёхплоскостную структуру, поскольку и понимание, и высказывание относятся к вещи. Языковое понимание требует обращения к рассмотрению вещи, несмотря на то, что сама вещь нам может быть и не дана в непосредственном восприятии (мы знаем о ней посредством языка). Реконструируя концепцию Э. Корета, исследователи говорят, что система понимания языковых выражений включает в себя три типа отношений: «понимание – языковое выражение», «понимание – действительность», «языковое выражение – действительность». Понимание языковых выражений есть постижение их смысла (значения). Понимание вещей есть проникновение в их смысл. Отношение между языковым выражением и внелингвистической реальностью является одним из определяющих моментов при постижении смысла и значения выражений языка и представляет собой семантическое отношение. Понимание вещи и понимание языка взаимно обусловливают и дополняют друг друга. Такое соотношение между ними должно сохраняться на всём протяжении исследования. От собственно человеческого понимания отличают вещное (предметное) понимание. Оно в дальнейшем самым различным образом оказывается зависимым от человеческого понимания. Понимание нельзя ограничивать лишь теоретической сферой потому, что имеется практическое понимание. Если мы, например, говорим, кроме «мы понимаем что-либо», также «мы понимаем толк в чём-либо», то это означает, что мы можем положиться на знание вещей, что мы знаем, как с ними обращаться, как их правильно использовать. Таким образом, в обращении с вещами мы попытаемся постигнуть их смысловые и целевые отношения. В результате получается, что мы достигаем понимания того, как практически пользоваться вещами.

 



 
PR-CY.ru