ЗОСИМА, Верховский Захария Васильевич (Богданович - Страница 6

Впоследствии над могилой был построен Троицкий храм. Сочинения Зосимы представлены несколькими творениями агиографического и нравоучительного характера. Из автографов старца сохранились только письма («Заветные письма», хранящиеся в Зосимовой пустыни). Крупные сочинения Зосимы известны исследователям только в копиях XIX в., хранятся в библиотеке Троице-Сергиевой лавры, в фондах Троице-Сергиевой лавры и Оптиной пустыни, в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки. Многие сочинения Зосимы, а также рукописные книги для Антония Оптинского переписывались в Зосимовой пустыни. Все известные сочинения и письма Зосимы изданы в книге «Преподобный старец Зосима Верховский. Творения» (Сергиев Посад, 2006 г.). Из агиографических творений исследователи называют Житие преподобного Василиска и Житие праведного Петра Томского, впервые изданные Оптиной пустынью в XIX в. Издание 1849 г. иногда помечается «вторым». Экземпляры первого издания к 2009 г. исследователям неизвестны. О тираже книги оптинский редактор Порфирий (Григоров) писал так: «Я похлопотал об издании хранившихся у меня в рукописи сибирских старцев... Оных напечатано самое малое количество экземпляров: только для моих благодетелей и друзей». «Изречения и извлечения из сочинений» Зосимы, публиковавшиеся вместе с его Житием, повторялись также в сборнике «Старческие советы» (М., 1913 г., 1994 г, pепринт). Из нравоучительных творений самое крупное – «Поучение о послушании». Отличительной чертой творений Зосимы исследователи называют язык – несмотря на время написания (начало XIX в.), старец писал по-церковнославянски. Некоторые издатели переводили его творения на русский язык. Наиболее оригинальное сочинение Зосимы – изложение 75 «действий» Иисусовой молитвы на старца Василиска. Эту рукопись в нескольких вариантах издавали с 1994 г. (в переработке иеромонаха Арсения (Троепольского) на русский язык). В оригинале (по-славянски) текст издан в 1999 г. по рукописи, обнаруженной у одного из местных жителей рядом с бывшим Леснинским монастырём на Холмщине (Польша). В 2000 г. журнал «Русский паломник» напечатал первые 48 «действий» на русском языке, которые переписал афонский иеромонах Софроний (Сахаров), сопроводив некоторые «действия» выписками из святоотеческих творений. Перевод всех 75 «действий» на русский язык был сделан в екатеринбургском Новотихвинском монастыре (издан в 2003 г.). Память о старцах-подвижниках, проживших 20 лет в окрестностях Кузнецка, сохранилась среди местного населения. Озеро и протоки, на берегах которых жили преподобные Зосима и Василиск, местное население называло «Монашки».

 



 
PR-CY.ru