КАНТИГА - Страница 4

«Кантига насмешки» полна иронии, критика оппонента может быть завуалирована и иметь двусмысленный характер. Лицо, к которому обращается автор, прямо не упоминается. В «кантиге злословия» сатира носит открытый и агрессивный характер, поэт напрямую обращается к своему противнику и может использовать ругательства. Значительное место занимают картины быта, нередко с сатирическим оттенком (жестокое наказание еврея-ростовщика; врач, ампутирующий ногу сам себе; побег монахини, соблазнённой рыцарем; женщина, испытывающая отчаяние в связи с потерей мужа, вступает во внебрачную связь со своим сыном; порка, повешение, обезглавливание, сожжение преступников и т.д.). Некоторые кантиги этого жанра имеют откровенно эротическое содержание, вследствие чего в изданиях XIX– XX вв. они подвергались цензуре или вовсе не печатались. Всего сохранилось примерно 430 «злословных» кантиг. Небольшое количество светских кантиг (около 50) написано в так называемых «малых жанрах», воспринятых из провансальской лирики, к которым исследователи относят тенсону, сирвенту, хвалебную песнь (порт. «loor»), плач, лэ, пастораль и жесту. Некоторые кантиги исследователям трудно отнести к одному определённому жанру. Одно и то же сочинение может обладать характерными чертами сразу нескольких жанров. Альфонсинские кантиги исследователи разделяют на два типа: достаточно пространные стихотворные рассказы о сотворённых Богородицей чудесах, так называемые «кантиги о чуде» («cantigas de miragre»), и короткие, восхваляющие Пресвятую Деву, обозначенные как «хвалебные кантиги» («cantigas de loor»). Исследователи отмечают, что все альфонсинские кантиги содержат рефрен, стихотворная форма обнаруживает влияние испано-арабской поэтической формы заджаль. Основная текстомузыкальная форма кантиги – виреле. Музыкальный стиль монодических кантиг прост и незамысловат (особенно в сравнении с григорианским хоралом и его полифоническими обработками, которые к XIII в. достигли большой изысканности и технической сложности). Преобладают силлабические мелодии преимущественно в дорийском и миксолидийском ладах. Сохранившиеся фрагменты кантиг Диниша I значительно расцвечены мелизмами, их стиль исследователи характеризуют как невматический (наиболее часты трёхнотные распевы слогов). Коллектив португальских авторов, подготовивший электронную публикацию около 1680 светских кантиг, считает, что паралитургические кантиги относятся к другой культурной традиции, нежели светские, поэтому они рассматриваются отдельно, как четвёртый из основных жанров галисийско-португальской поэзии – «песни о святой Марии». Около 20 кантиг учёные идентифицировали как контрафактуры репертуара труверов и трубадуров, остальные – местного происхождения. Создатели новой базы данных контрафактных светских кантиг на галисийско-португальском языке, следуя, в частности, описанию «кантиги следования» («cantiga de seguir») в поэтическом трактате «Arte de trovar», отбирают композиции иберийских авторов, которые не только могли исполняться на заимствованные мелодии, но также должны были воспроизводить метрические, силлабические и рифмические модели оригиналов Прованса и Франции.

 



 
PR-CY.ru