КЕЛЬТСКИЙ ОБРЯД - Страница 11

После лакуны выписаны служба Великого четверга, вигилия Пасхи, службы Светлой седмицы и Октавы Пасхи (обозначена в соответствии с ирландской традицией термином «clausula paschae»). Далее следуют службы Вознесения и Пятидесятницы, после которых снова начинаются праздники неподвижного цикла (памяти Иоанна Предтечи, апостолов Петра и Павла, мучеников Маккавеев, Киприана Карфагенского, апостола Матфея, Усекновения главы Иоанна Предтечи, апостола Луки, Мартина Турского, неизвестного мученика, апостола Андрея). В конце выписана месса за усопших. Особенностью месс данной рукописи исследователи называют отсутствие молитвы Ad pacem (на лобзание мира). Две молитвы Post secreta (синоним Post mysterium) свидетельствуют о присутствии в составе евхаристической молитвы intercessio. В одной из молитв Post secreta (на праздник Обрезания) содержится эпиклесис, текст которого, по мнению исследователей, совпадает с молитвой из латинских «Деяний апостола Фомы» (для ирландской традиции цитаты из апокрифов исследователи считают весьма характерными). Две молитвы Contestatio содержат тринитарное славословие, совпадающее с краткой (египетской) анафорой Василия Великого. Раздел Qui pridie, который редко выписывается полностью, согласуется с текстом институцио в De Sacramentis Амвросия и Сакраментарии из Бергамо. В рукописи есть следы римского влияния: месса на память апостолов Петра и Павла имеет совпадения с молитвами мессы на тот же праздник в Веронском Сакраментарии. По мнению Дж. Хеннига, эта рукопись является свидетельством неудачной попытки введения римского обряда в Ирландии во время пасхалистских споров. Несколько фрагментов ирландских Сакраментариев сохранилось в библиотеке Санкт-Галлена. В рукописи  VIII/IX в. представлена часть Ординария мессы от секреты до Post communio. В эмболизме «Отче наш» содержится имя св. Патрикия, что позволяет исследователям связывать этот памятник с традицией кельтского обряда. В двух фрагментах рукописи второй половины VIII в. (Ирландия) есть три молитвы благословения воды и соли для окропления дома и литания, похожая на литанию Миссала Стоу (до имени первомученика Стефана). В том же конволюте (VIII в., Ирландия) есть фрагмент мессы pro defunctis (указаны интроит (Пс. 65:2–3) и чтение о Лазаре (Ин. 11:14–44) в старолатинской версии, которая похожа на текст Евангелиария Codex Usserianus I (VII в.). Листы 444–447 (VIII в., Ирландия), по мнению Уоррена и Гамбера, содержали чин посещения больных (на самом деле, по мнению исследователей, это – две молитвы (Suscipe) заупокойной мессы, которые есть и в Сакраментарии Геласия). В Книге из Арма (IX в.) выписаны текст Hanc igitur с григорианским добавлением «diesque nostros» и коллекта на память апостола Матфея. Исследователи полагают, что молитвы ирландской заупокойной мессы сохранились во фрагменте рукописи VIII в., который был использован для переплёта (из библиотеки монастыря Санкт-Эммерам, Регенсбург). Однако фрагмент, по мнению исследователей, может иметь и англосаксонское происхождение. Фрагмент ирландского Понтификала сохранился в рукописи VIII в. (Ирландия). В нём содержатся молитва посвящения девы (de virgine investienda) и заупокойная молитва Deus noster (по мнению исследователей, это – молитва из чина покаяния). Ещё один фрагмент в рукописи второй половины VIII в. (Ирландия) был использован в переплёте Миссала из аббатства Мурбах. В нём также сохранились чин посвящения девы, молитва благословения вдовы и антифон «Дух Святой найдёт на Тебя, и сила Вышнего осенит Тебя» (Лк. 1:35).

 



 
PR-CY.ru