КАЗАНСКАЯ НОТАЦИЯ, Казанское знамя - Страница 20

Фитник казанского знамени известен исследователям по одному списку – Саратовского государственного университета. Он расположен после Кокизника казанской нотации и не выделен заголовком. Данное руководство служит для показа начертаний и наименований фит с их разводами. Материал изложен в Фитнике следующим образом: сначала даётся начертание знаменной фиты, под которым выписано соответствующее наименование; далее следует развод фиты, сопровождаемый фрагментом богослужебного текста, он дан в виде двух строк: в верхней, выполненной красным цветом, использована графика казанской нотации, в нижней строке помещены знаки столповой нотации, написанные чёрным цветом. Объём Фитника небольшой – 26 листов, последний лист выполнен другим почерком. Всего показаны 62 фиты, изложенные в порядке осмогласия. На полях рукописи есть гласовые обозначения, в фитах первого и четвёртого гласов они отсутствуют. Наполнение гласов фитами разное, что отражает особенности мелодической стилистики каждого гласа. Наиболее полно представлен шестой глас (15 фит), следующий по числу фит – восьмой глас (10), в остальных гласах число фит колеблется от 3 до 7. Наибольшее число фит используется в песнопениях двунадесятых праздников, далее по убыванию следуют фиты из Октоиха, евангельских стихир большого распева, Триоди и Трезвонов. Начертания фит в рассматриваемом руководстве соответствуют знаменной нотации. Изображения казанских фит здесь отсутствуют, но они могут быть восстановлены по монодийным записям путевой нотации и по путевому голосу строчного многоголосия благодаря тому, что местоположение фит в путевых и знаменных песнопениях совпадает. Исследователи отмечают, что в рукописи Саратовского государственного университета наряду с распространенными названиями фит («красная», «мрачная», «ковыла», «зелёная», «подчашная» и др.) есть много наименований, неизвестных по другим Фитникам. Бoльшая их часть образована от слов песнопений (в раздельноречной редакции текста), распеваемых фитами: «чюдная» – от «о чюдо», «сердечная» – от «сердце», «предстательная» – от «предостателе», «избавительная» – от «избавляяи насо», «голубь» – от «голубине», «воскресная» – от «Христос воскресе», «ученическая» – от «ученикомо», «радостная» – от «радуися», «троичная» – от «Троице». Названия меньшего количества фит указывают на службы, в песнопениях которых они использованы: «отеческая», «всесвятская» – «песне» (Неделя св. отец), «часовная» – «денесь ражается» (царские часы в навечерие Рождества Христова), «страшная» – «Твоему Христе» (часы Великого пятка), Петру митрополиту – «Люде Христовы» (служба святителю Петру, митрополиту Московскому). Названия ещё одной группы фит образованы от начальных слов песнопений: фита «великопостная» распевает частицу «о» (стихира «О великаго Ти таинества»), «прямогласная» – «глаголя како» (стихира «Прямо гласу вопиющего»), «Марьины слёзы» – «с нею же сподоби и насо» (евангельская стихира «Марьины слёзы не всуе проливаютеся»). Исследователи отмечают, что оригинальность названий фит в рукописи Саратовского государственного университета не обусловлена их особыми начертаниями (которые достаточно типичны для середины XVII в.), а являются отражением индивидуального взгляда неизвестного распевщика на способ образования фитной терминологии.

 



 
PR-CY.ru