«КИРИЛЛОВА КНИГА» - Страница 4

Таким образом, в «Кириллову книгу» вошли все самые распространённые к тому времени антиуниатские и антикатолические тексты. В сборнике были изданы ранние западнорусские полемические памятники, не испытавшие значительных латинских влияний. Новых произведений, не знакомых дотоле русским книжникам, «Кириллова книга» не содержала. Иоанн Наседка и Михаил Рогов подготовили два виршевых предисловия к «Кирилловой книге» (имя Иоанна Наседки читается по акростиху, авторство Михаила Рогова было указано патриархом Никоном, который оспорил утверждение Михаила Рогова о крещении через погружение как о достаточном условии спасения). При подготовке «Кирилловой книги» справщики изменили порядок глав «Просветителя литовского». «Казанье...» Стефана Зизания было перемещено в начало и дало название всей книге, в делопроизводственной документации Печатного двора она именовалась «Книга Кирилла Иерусалимского». Сборник был готов к публикации около 1639 г., однако отдан в печать лишь в 1643 г. Он увидел свет 21 апреля 1644 г. и сразу оказался в центре полемики. «Кириллова книга» привлекалась в ходе богословского диспута в январе 1644 г. – августе 1645 г. между пастором, прибывшим с графом Вальдемаром, и русскими богословами. Большое количество цитат из «Кирилловой книги» включено во второе послание патриарха Иосифа к графу Вальдемару. В 1644 г. пять экз. издания было отправлено Киевскому митрополиту Петру (Могиле). «Кириллова книга» постоянно использовалась русской стороной в полемике с греками. В 1649 г. экземпляр «Кирилловой книги» был сожжён на Афоне. Раздел «Кирилловой книги», восходящий к «Сказанию об отпадении латин», был переведён на латынь и отправлен в Ватикан Юрием Гаспаровичем Крижаничем. «Кириллова книга» стала предметом споров в русско-шведских и русско-польских переговорах. Впоследствии она приобрела авторитет у старообрядцев благодаря подборке статей в защиту двоеперстия, а также эсхатологическим рассуждениям Стефана Зизания (защищавшего мысль о папе Римском как об антихристе). «Кириллова книга» была переиздана старообрядцами в Гродно (1786, 1791 гг.) и в Московской единоверческой типографии (1900 г.). «Кириллова книга» – памятник русской допетровской библиографии. В ней впервые был опубликован индекс истинных книг. Он включает ряд названий и имён, которые никогда раньше не перечислялись в древнерусских рукописных индексах истинных книг, в том числе книги украинского и белорусского происхождения. Среди впервые указанных в «Кирилловой книге» авторов – Неокесарийский епископ Григорий Чудотворец, Гиппонский епископ Августин Блаженный, преподобные Макарий Великий, Иларион Великий и Исидор Пелусиот, митрополиты Григорий Цамблак и Феодор Авукар Карийский, а также Козьма Пресвитер, Георгий Писида. По мнению Ирины Михайловны Грицевской, индекс, помещённый в «Кирилловой книге», был составлен в начале ХVII в. на базе ряда источников. Основные из них – оглавление Острожской Библии 1584 г. и индексы в редакциях ХVI – начала ХVII вв.



 
PR-CY.ru