ИУДА Кириак - Страница 2

О привлечении местных жителей к поискам Креста писали также Руфин Аквилейский (около 345 – 410 гг.), Ноланский епископ Паулин Милостивый (около 353 – 431 гг.) и Сульпиций Север (363 – 410 или 429 гг.). Однако позднее, в VII в., коптский епископ Иоанн Никиусский сообщал, что Крест для Елены нашёл некий Аблавиус, «ревностный христианин, один из самых именитых людей (империи)». Такой же рассказ приводится у церковного историка Григория Турского (538/539 – 593/594 гг.). Исследователи считают, что мученичество Иуды Кириака является исключительно ценным материалом для изучения происхождения, заимствований и переводов агиологических памятников. Это «Житие» представлено не только греческим и латинским, но и восточными текстами. Выяснение их зависимости друг от друга требует от них детального анализа.  Латинское мученичество, приуроченное к 4 мая, опубликовано болландистами по четырём рукописям. В примечаниях даны разночтения и указаны ещё рукописи, в которых имеются списки этого памятника, что говорит о его широком распространении в латинском мире. Тем более поражает исследователей скудость греческих рукописей. Единственный известный греческий текст был издан византологом Афанасием Ивановичем Пападопуло-Керамевсом (1856 – 1012 гг.) в 1907 г. (Василий Васильевич Латышев дал к нему русский перевод). На греческом языке существует ещё и краткая синаксарная версия, которая была известна и славянскому миру. Восточными версиями заинтересовался Игнацио Гвиди (1844–1935 гг.) и последовательно издал сирийский, коптский и эфиопский тексты. Академик Николай Яковлевич Марр (1864–1934 гг.) в 1903 г. подготовил к печати армянский извод этого «Жития», но не опубликовал его. И. Гвиди для издания сирийского текста использовал только рукопись Британского музея. Епископ Том Райт (род. в 1948 г.) описал её как пергаментный кодекс, состоящий из 94 листов, из которых многие находятся в плохом состоянии (переписан он эдесским почерком V или VI в.). В этой рукописи не хватает листов, поэтому в «Житии» оказалась лакуна. Между тем этот мартирий входит в состав кодекса, хранящегося в Государственной Публичной библиотеке. Том Райт, пользовавшийся этой рукописью, относит её к VI в. Оба сборника (Британского музея и Публичной библиотеки) близки друг другу и по времени, и по содержанию. При их сравнении у исследователей создаётся впечатление, что они были одинаково задуманы, собранное в них объединено той же идеей, различие есть только в некоторых частях состава. Дальше агиологический материал кодексов уже не совпадает. В этой же части у них есть только одно различие: рукопись Государственной Публичной библиотеки, не имея в своём составе «Учения 12 апостолов», заменила его единственным известным списком «Жития Иоанна Завведея», изданного Томом Райтом в сборнике апокрифических деяний апостолов.

 



 
PR-CY.ru