ГОШЕВ Иван - Страница 2

За публикацией Ивана Гошева признаётся в настоящее время лишь историографическое значение. Несколько его статей посвящено организации и богослужебной практике БПЦ, возникновению болгарского монашества. В статье «Монашеско храбро «воюване» и Черноризец Храбър», ссылаясь на частое символическое представление в староболгарской письменности монахов как «воинов Христовых», «соратников», «борцов» и на употребление «храбри» в смысле «Христовы», «святые» мужи (например, в 50-й беседе Учительного Евангелия Константина Преславского, в Беседе против богомилов пресвитера Козьмы, в Драгановой Минее), Иван Гошев толкует название произведения «О письменах черноризца Храбра» как «О письменах святого черноризца» и делает вывод, что загадочное «Храбр» здесь обозначает не имя собственное или псевдоним автора произведения, а самого создателя славянской азбуки. Иван Гошев осуществил первое научное издание Рильских глаголических листков в кириллической транслитерации с параллельным греческим текстом. По его мнению, помимо «Паренесиса» Ефрема Сирина Рильские листки содержат великопостные исповедальные молитвы и несколько не идентифицированных по содержанию фрагментов. На основании палеографического анализа Иван Гошев сделал выводы, что листки написаны одной рукой и графика памятника (в особенности частые и разнообразные лигатуры) связывает его с деятельностью учеников равноапостольных Кирилла и Мефодия. Указал на сходство письма листков с Ассемановым Евангелием. Особое внимание уделил вопросу первоначального славянского перевода «Паренесиса» Ефрема Сирина, предположив, что ещё при жизни св. Мефодия были переведены избранные места «Паренесиса», а во время правления царя Симеона (893–927 гг.) был сделан полный перевод, который получил широкое распространение. Поддержал мнение Измаила Ивановича Срезневского, Ватрослава Викентьевича Ягича и других о том, что по особенностям фонетики морфологии и лексики Рильские листки относятся к восточноболгарским памятникам второй половины Х в. Результатом многолетнего изучения начального периода развития славянской эпиграфики стала одна из главных монографий Ивана Гошева – «Старобългарски глаголически и кирилски надписи от IX и X в.» (София, 1961 г.). Проанализировав граффити из баптистерия Круглой церкви в Преславе и ряд других надписей, Иван Гошев пришёл к выводу, что при болгарском князе Борисе и царе Симеоне бытовали две азбуки: глаголица, созданная св. Кириллом, и кириллица, возникшая в Преславе и представлявшая в тот период греческо-славянское письмо, в котором к греческим буквам для обозначения славянских фонем добавлялись стилизованные под греческие глаголические буквы. В доказательство приводил свидетельство архиепископа Охридского Димитрия II Хоматиана о реформе графической системы, проведённой Климентом Охридским, и то обстоятельство, что глаголицей были написаны абецедарии и богослужебные тексты, а кириллицей – светские памятники.



 
PR-CY.ru