АЛЬТЕРМАН Натан

АЛЬТЕРМАН Натан (1910–1970 гг.) – израильский поэт, драматург, журналист и переводчик. В 1968 г. был удостоен Государственной премии Израиля в области литературы. Натан Альтерман родился в Варшаве в семье Ицхака и Бейлки Альтерман. Его родители были сторонниками сионизма, оба были педагогами. Они вместе с семьёй Гальпериных создали еврейский детский сад, где с детьми разговаривали только на иврите. Поэтому Натан с детства говорил на двух языках – иврите и идише. Во время Первой мировой войны семья Альтерманов переехала в Россию, и конец войны, и время революций застали их в Москве, где Ицхак Альтерман в начале 1917 г. открыл еврейские педагогические курсы (недалеко от Яузского моста). С этого времени русский язык на всю жизнь стал для Натана Альтермана языком чтения, языком русской и мировой литературы. Революционные события заставили семью Альтерманов переехать в 1919 г. в Киев, а вскоре в Кишинёв, где в 1921 г. Натан начал посещать религиозную гимназию для мальчиков «Маген Довид» раввина Иегуды-Лейб Цирельсона под эгидой Агудат Исраэль. В 1925 г. Альтерманы переезжают в Палестину, в город Тель-Авив, где Натан начал учёбу в гимназии «Герцлия». Несколько лет учился в Сорбонне. Затем учился на агронома в сельскохозяйственном институте во Франции в городе Нанси. В 1932 г. вернулся в Тель-Авив. Отец Натана Альтермана, Ицхак Альтерман знал многих местных знаменитостей, боготворил Хаима Нахмана Бялика, ходил на все спектакли «Габимы». Звезда театра Хана Ровина поразила юношеское воображение Натана Альтермана, она стала его музой, ей он посвятил первые свои стихи (первое стихотворение натана Альтермана было опубликовано в 1931 г.). С 1934 г. стихи Натана Альтермана печатаются на страницах газеты «Га-Арец», в основном, это стихи на политические темы. В 1943 г. он перешёл в рабочую газету «Давар», где вёл колонку, публикуя актуальные, часто сатирические, стихи под рубрикой «Ха-тур ха-швии» («Седьмая колонка»), также здесь печатались политические стихи, осуждавшие англичан, и установленные ими преграды на иммиграцию евреев в Эрец-Исраэль. Стихи, запрещённые цензурой, размножали вручную и передавали из рук в руки. Натан Альтерман написал немало стихов, которые затем были положены на музыку и вошли в репертуар эстрадных исполнителей, завоевав популярность у слушателей. В дальнейшем творчестве Натан Альтерман проявлял интерес к общественным проблемам страны. После Шестидневной войны поэт стал сторонником движения за целостность Израиля, и всю свою дальнейшую деятельность посвятил этой проблеме. Независимо от политической линии в творчестве, Натан Альтерман также развивал лирическое начало в поэзии. Помимо этого он вступил в группу поэтов-модернистов во главе с Авраамом Шлёнским (последователи Авраама Шлёнского развивали в своём творчестве идеи русских и французских символистов). Перу натана Альтермана принадлежат многочисленные переводы на иврит, среди которых комедии Мольера, трагедии Шекспира, баллады Бёрнса и многие другие шедевры мировой художественной литературы. Собрание сочинений Натана Альтермана в четырёх томах вышло в 1961–1962 гг. Второе многотомное издание полного собрания сочинений увидело в свет в 1971–1979 гг. Сборник стихов Натана Альтермана на русском языке был впервые издан в 1974 г. в Тель-Авиве. Именем Натана Альтермана названы улицы во многих городах Израиля. В декабре 2015 г. выпущена в обращение банкнота достоинством 200 новых шекелей, несущая на себе портрет Натана Альтермана и отрывки из его произведений.

 
PR-CY.ru