КОНСТАНТИН Африканский - Страница 2

После прибытия Константин Африканский принял христианство, выучил латинский (и итальянский?) язык и, поступив в монастырь Монте-Кассино, перевёл привезённые из Африки книги. Этот рассказ исследователи считают менее достоверным, чем биография, составленная Петром Диаконом. В частности, исследователи отмечают, что предположение о том, что Константин Африканский был мусульманином, впоследствии обратившимся в христианство, не имеет достаточных оснований и плохо согласуется с другими фактами его жизни. Впрочем, по мнению исследователей, на некоторое время Константин Африканский переходил из христианства в ислам, поскольку его позднейший критик итальянский медик Пётр Абанский (ум. в 1316 г.) называл его «вероотступником» («apostata»). Согласно так называемому Календарю Льва Марсиканского, Константин Африканский скончался 22 декабря. Время составления календаря (1098/1099 г.) исследователи считают единственным надёжным terminus ante quem для определения года смерти Константина Африканского. По мнению исследователей, рспространённые в научной литературе более точные даты (1087, 1085 г.) основаны на спорных аргументах, в частности, на том, что неизвестны какие-либо упоминания в связи с Константином Африканским преемника Дезидерия (ум. в 1087 г.) аббата Одеризия, и что сохранился акт от 22 февраля 1086 г. о подтверждении прав монастыря на владение церковью св. Агаты близ Аверсы. Список переводов Константина Африканского, который приводит Пётр Диакон (около 20 наименований), постепенно уточняется в ходе изучения рукописей. Идентификация переводов осложняется тем, что Константин Африканский не указывал авторов оригиналов, снискав таким образом репутацию плагиатора. Ему принадлежат переводы сочинений как античных медиков (Гиппократа, Галена), сделанные с арабских переводов, главным образом, Хунайна ибн Исхака (IX в.), так и арабоязычных авторов, среди которых два его соотечественника из Кайруана: еврей Исхак ибн Сулейман аль-Исраили (около 855 – около 955 гг.) и мусульманин Ибн аль-Джаззар (ум. около 1004/1005 г.). Особое место занимает перевод-переработка многотомной энциклопедии арабо-персидского автора Али ибн аль-Аббаса аль-Маджуси (ум. в 994 г.) «Совершенство в искусстве медицины» («Pantegni»), или «Царская книга» («Liber Regalis»), – первое всестороннее пособие по медицине на латинском языке, сохранившееся более чем в сотне рукописях. Это произведение (окончательная редакция была сделана после смерти Константина Африканского) состоит из теоретической и практической частей; к труду аль-Маджуси полностью восходит только первая; вторая частично является компиляцией других переводов (полный латинский перевод труда аль-Маджуси был выполнен Стефаном Антиохийским в 1127 г.). Несмотря на вольный и несовершенный характер, переводы Константина Африканского оказали значительное влияние на распространение в Европе античной греческой и средневековой арабской медицинских традиций и долгое время пользовались большой популярностью. Основные исследования второй половины XIX – XX вв., связанные с Константином Африканским, собрал и переиздал турецкий специалист по истории исламской науки Фуат Сезгин в 1996 и 2006 гг. Параллельно с этим ведётся работа по критическому анализу биографических сведений о Константине Африканском, описанию полного корпуса его переводов с установлением арабских оригиналов и реконструкции его главного труда «Pantegni».



 
PR-CY.ru