ИОСИФ АЛАВЕРДСКИЙ - Страница 2

Монахиня Макрина подвизалась в Алавердском монастыре, где занимала должность энкратиссы (от греч. – воздерживающийся). Помимо синаксарной версии Жития она создала также посвящённые Иосифу Алавердскому два гимнографических канона и ряд гимнов малой формы. Песнопения сохранились в агиографическом и гимнографическом сборнике (Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе, 1740 г.) и в Минеях (под 15 сентября; Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе, 1759 г.). Некоторое время их приписывали грузинскому гимнографу католикосу-патриарху Восточной Грузии (Мцхетскому) Антонию I Багратиони; 1744–1755, 1764–1788 гг.). Впервые они были опубликованы в «Праздничном сборнике» католикоса-патриарха Антония I, который выдержал три издания (М., 1805, 1865 гг.; Цеси, 1811 г.). В 1936 г. произведения монахини Макрины вошли в сборник Левана Асатиани «Древнегрузинские поэтессы», в 1946 г. – в «Хрестоматию» С. Кубанеишвили. Академический текст впервые был опубликован в монографических работах академика протоиерея Корнелия Самсоновича Кекелидзе (по рукописи Антония I) и М. Кавтария (также по рукописи). Монахиня Макрина продолжила творческие традиции гареджийской литературной школы. М. Кавтария обратил внимание на особый патриотический настрой, с которым написаны её гимны, что учёный объяснил периодом политических трудностей в грузинской истории, когда «национальное настроение является главным стимулятором духовной литературы, церковной письменности». Один из гимнографических канонов имеет акростих «Макрину, восхваляющую тебя, помилуй, святой». Каждая песнь в обоих канонах состоит из четырёх тропарей, четвёртый посвящён Пресвятой Богородице. Монахиня Макрина сравнивает сирийских отцов, которые пришли в Грузию, чтобы «вспахивать обращённые в луг» сердца верующих, засевая их семенами служения Господу, с 12 апостолами. Они – «проповедники Истины», «реки мудрости», «перекладины Креста». Иосиф Алавердский назван «блаженным святым отцом», который, следуя словам Евангелия, пришёл в «северную страну» (Грузию) и вместе с 12 соратниками обратил её в новую – христианскую. Гимнограф отмечает, что сначала Грузию освятила св. Нина, а 12 монахов, «убегавших от беспокойства, ссоры, смут, возмущений» и «искавших спокойствия, утешения и уединения», послужили Господу в деле просвещения народа вслед за ней и обрели покой уже в Царствии Небесном. Монахиня Макрина сравнивает Иосифа Алавердского со «столпом и утверждением истины», «скрижалью Нового Завета», называет его «украшением Кахети» и «просветителем Алаверди». Бог «украсил» Иосифа Алавердского, «облачил ризой, подобной ризе Господней», «представил светилом небесным». Автор описывает тяготы и трудности, которые Иосиф Алавердский претерпел и преодолел, пока не «добрался до Господа»: трудом и лечением больных «проложил дорогу мирной жизни», держа в руках крест, мужественно переносил каждое испытание и стал ходатаем за людей. Монахиня Макрина сравнивает Иосифа Алавердского с праведным Моисеем и Антонием Великим. Преподобный с юности соблюдал десять синайских заповедей и девять заповедей блаженств, стал отшельником и «отсек в себе все земные страсти, поселился в тесной и тёмной келье, где приобрёл духовное совершенство». Гимнограф называет Алаверди «обителью богословского учения» и «созвездием святых отцов». Монахиня Макрина просит Иосифа Алавердского сделать её достойной наследницей Царствия Небесного, духовно защитить и избавить от страданий. Одно из посвящённых Иосифу Алавердскому песнопений, по исследованию М. Кавтарии, использовалось на литургии в день памяти Иоанна Зедазнели, а также исполнялось в качестве тропаря ему.



 
PR-CY.ru