ГЕОРГИЙ МЕРЧУЛЕ

ГЕОРГИЙ МЕРЧУЛЕ (X в.) – грузинский агиограф. «Мерчуле» в переводе на русский язык означает «знаток канонов богословия и церковного права». Георгий Мерчуле отличался образованностью, знанием церковной литературы и богословия. В 951 г. он написал Житие Григория Хандзского, устроителя монастырской жизни в Тао-Кларджети и основателя культурно-просветительских центров в VIII–IX вв. В Житии использованы творения Ефрема Сирина, Кирилла Александрийского, Григория Назианзина, Ипполита Римского и др., упомянуты грузинские церковные писатели IX–X вв.: Софром Шатбердели, Иларион Парехели, Георгий Мацкверели, Степане Мтбевари. Георгий Мерчуле собирал материал о Григории Хандзском в основанных им монастырях, используя материалы, переданные ему настоятелями Теодором и его братом Иоане из Хандзта, Георгием Опизели и др. Агиограф обнаруживает глубокое знание древних и современных ему исторических источников и патристической литературы. Житие даёт представление о политической и социально-экономической жизни Грузии и о положении Грузинской православной церкви в VIII–IX вв. Деятельность Георгия Мерчуле пришлась на переходный период в истории Западной Грузии: грузинский язык вместо греческого утверждался в церковных и государственных сферах, греческие епископы заменялись грузинскими. Богослужение и патристическая литература переводились на грузинский язык. Георгий Мерчуле первый сформулировал идею грузинского национального единства, понимая в расширенном смысле термин «Картли»: «Это обширная страна, в которой церковную службу совершают и все молитвы творят на грузинском языке. Только «кириелейсон»... произносят по-гречески». Таким образом, под Картли (Восточная Грузия) в этот период стала подразумеваться также и вся Западная Грузия. В Житии Григория Хандзского, написанном после освобождения от арабского владычества, Георгий Мерчуле излагает характерную для древнегреческого идеализма концепцию двух миров, небесного и земного, обнаруживает знание античной философии. По мнению Павла Иесеевича Ингороквы, он был не только богословом, но и правоведом, поскольку описывал порядок раздела имущества по принципу «ухуцеси» (доли старшего, ср. с dominium в Западной Европе в XIII–XV вв.), право дочери на наследство родителей, классификацию семейного имущества по его происхождению (отцовское, материнское, приобретённое) и т.д. Георгий Мерчуле точно характеризует быт грузинского феодального общества, порядок семейных отношений. Единственная рукопись Жития датируется XII в., хранится в Патриаршей библиотеке в Иерусалиме. В 1845 г. там её обнаружил Георгий Николаевич Чубинашвили, в 1902 г. Николай Яковлевич Марр впервые опубликовал её с комментариями в русском переводе, в 1923 г. П. Пеетерс издал латинский перевод Жития, в 1956 г. Д. Ланг опубликовал английский пересказ памятника. В «Иадгаре» Микаэла Модрекили на двух гимнографических текстах сохранились надписания: «Мерчилиурни» и «Усхони Мерчулиурни», которые, как полагают исследователи, могут означать, что эти гимны принадлежат Георгию Мерчуле или что они написаны в соответствии с заложенной им традицией.

 
PR-CY.ru