Словарь по христианству А АФАНАСИЙ, Иванов Алексей

АФАНАСИЙ, Иванов Алексей

АФАНАСИЙ, Иванов Алексей (1746–1805 гг.) – архиепископ Екатеринославский, Херсонский и Таврический. Родился в семье священника, в 1774 г. окончил Славяно-греко-латинскую академию в Москве и был оставлен в ней преподавателем в классах аналогии (1774 г.), грамматики (1775–1776 гг.), пиитики (1777 г.), риторики (1778 г.). 13 мая 1777 г. пострижен в монашество с именем Афанасий, с 1781 г. служил проповедником при академии. В 1782 г. назначен настоятелем московского Покрова Пресвятой Богородицы монастыря в сане игумена, а также префектом бывшей при монастыре Крутицкой духовной семинарии. С 1784 г. – профессор философии в Славяно-греко-латинской академии, в 1785 г. преподавал также богословие и древнееврейский язык, с 1786 г. – ректор академии, архимандрит московского Заиконоспасского монастыря. 12 ноября 1788 г. Афанасий был хиротонисан во епископа Коломенского и Тульского, 10 апреля 1799 г. назначен епископом Воронежским и Черкасским. По прибытии в Воронеж уволил всех членов консистории, жалоба которых на епископа в Синод стала, по-видимому, причиной перевода Афанасия 1 октября 1799 г. на Новороссийскую кафедру. 15 сентября 1801 г. Афанасий был возведён в сан архиепископа. При нём в 1803 г. кафедра была перенесена из малолюдного военного Новомиргорода, находившегося на окраине епархии, в Екатеринослав, который тогда ещё строился. Афанасий был награждён орденом св. Анны первой степени. Скончался в Пятигорске от последствий ожога, полученного в результате неправильного лечения, в день, когда был издан указ о его назначении на Астраханскую кафедру, погребён в самарском Пустынно-Николаевском монастыре. В проповедях Афанасия заметно сильное влияние речей Московского митрополита Платона (Левшина). Афанасий является также автором переводов сочинений Авла Геллия «Аттические ночи» (с подробными комментариями и предисловием, составленными им) и «Защищения христиан против язычников» Тертуллиана. По инициативе Афанасия была составлена и издана «Греческая грамматика». В рукописи остались «Записки по Священному Писанию» Афанасия, в которых славянский перевод соотносится с греческим и еврейским текстами.

 
PR-CY.ru