ЗОРОВАВЕЛЬ - Страница 2

Его дальнейшая деятельность носила административный характер, поэтому о нём и не говорится в рассказе о закладке алтаря и начале восстановления храма. Исследователи полагают, что только после основания храма правление в Иудее перешло в руки Зоровавеля. Если Шешбацар был персом по происхождению, как предполагали некоторые исследователи, понятны его отстранённость от религиозных дел в Иудее и участие в них Зоровавеля и Иисуса. Однако, по их мнению, это предположение противоречит указанию 1 Езд. 1:8 о Шешбацаре как о «князе Иудином». Ещё в конце XIX – начале XX вв. решение проблемы предлагалось через анализ его имени рядом учёных (Э. Майер и др.); в середине XX в. Уильям Фоксуэлл Олбрайт занимался исследованием этого имени и пришёл к выводу, что базовой формой имени Шешбацар является распространённое в клинописных документах этой эпохи имя Sin-ab-usur. В арамейских документах оно имеет форму Shenabazar, которая близка к имени родного дяди Зоровавеля, в огласовке Месопотамского Талмуда и в русском синодальном переводе звучащему как Шенацар (1 Пар. 3:18). Эти данные подтверждает и анализ различных форм имени Шешбацар в списках перевода Септуагинты (LXX). Шенацар, будучи сыном царя Иехонии, действительно мог стоять во главе каравана репатриантов, но, поскольку дата его рождения близка к дате пленения царя Иехонии (около 597 г. до н.э.), ему было примерно 60 лет при возвращении в Иудею, и, как полагают исследователи, он прожил ещё недолго. Его родственная связь с Зоровавелем позволяла народу во многом отождествить их деятельность, поэтому впоследствии в важных событиях упоминается только Зоровавель. Далеко не все библеисты находили это объяснение исчерпывающим, они предлагали иное решение проблемы путём отождествления личности Шешбацара и Зоровавеля. В XIX – начале XX вв. этой точки зрения придерживались русские библеисты Филарет (Дроздов), В.Д. Попов и др., из видных западных учёных XX в. – М. Унгер. Аргументами в пользу этой интерпретации является то, что в ряде библейских текстов только Зоровавель указан среди вернувшихся из Вавилона (1 Езд. 3:2, 8; 5:2; Агг. 1:14; 2:2), при этом имя Шешбацар могло быть его вторым официальным вавилонским именем, как, например, у пророка Даниила (Дан. 1:7). Различные варианты транскрипции имени Шешбацар в переводе Септуагинты (LXX) в таком случае, по мнению исследователей, могут свидетельствовать против отождествления имён Шешбацар и Шенацар из 1 Пар. 3:18, тем более что Зоровавель был уже в зрелом возрасте при возвращении в Иудею, в то время как противники их отождествления исходили из младенческого возраста Зоровавеля в этот период. Титул Зоровавеля – «правитель» (Агг. 1:1, 14; 2:2, 21), по мнению исследователей, означает, что он был главой сатрапии или небольшой области, и подчёркивает значимость Зоровавеля как в глазах персидских правителей, так и библейских писателей.

 



 
PR-CY.ru