КАЛЕ Пауль Эрнст - Страница 3

Поэтому по совету П.Э. Кале было принято решение воспользоваться рукописью, наиболее близко отражающей текст Аарона бен Ашера из группы древнейших рукописей Ветхого Завета, – Ленинградским кодексом, для работы с которым было получено разрешение от Народного комиссариата просвещения РСФСР. В работе «Масореты Запада» П.Э. Кале детально обосновал необходимость использования рукописей Библии, наиболее точно отражающих тивериадскую масоретскую традицию, в отличие от textus receptus Яакова бен Хаима, который основывался на поздних искажённых образцах масоретской традиции. Один из важных выводов, к которым пришёл П.Э. Кале в исследовании палестинской масоретской традиции: тивериадская система огласовки является искусственной конструкцией масоретов (см. ст. Масора) и не отражает естественной произносительной нормы; они стремились заменить современное им неправильное, «стёртое» произношение древнееврейского, правильной, по их мнению, системой вокализации (впоследствии ряд учёных выступили с критикой этого положения П.Э. Кале). После переезда в Великобританию П.Э. Кале сначала занимался каталогизацией арабских рукописей в коллекции сэра Алфреда Честерa Битти. В 1941 г. в Британской академии он читал курс лекций о рукописях из Каирской генизы. Эти лекции в переработанном виде составили основу книги «Каирская гениза», первое издание которой вышло на английском языке в 1947 г. После войны П.Э. Кале опубликовал ряд работ о рукописях Мёртвого моря, первые образцы которых были найдены в 1947 г. в Кумране. Новые находки подтвердили некоторые предположения П.Э. Кале об истории текста Библии. Так, например, два свитка Книги пророка Исаии, найденные в Кумране, содержат ряд важных чтений, отличающих их друг от друга; по мнению исследователей, они демонстрируют два типа домасоретского текста Библии, которые, по предположению П.Э. Кале, были вытеснены в процессе создания унифицированного Месопотамского Талмуда, известного по средневековым рукописям. Новые данные кумранских рукописей позволили П.Э. Кале основательно переработать книгу «Каирская гениза», второе издание которой вышло в 1959 г. По сути, эта книга, в которой П.Э. Кале обобщил свой многолетний опыт исследования истории текста Ветхого Завета, является введением в текстологию Ветхого Завета; её содержание выходит далеко за рамки обозначенной в названии темы. Так, двумя её главными частями являются раздел об общей истории древнееврейского текста Библии и раздел о древних переводах Ветхого Завета. В несколько переработанном и расширенном виде материал первого раздела книги «Каирская гениза» составил новую книгу П.Э. Кале – «Библейский текст со времён Франца Делича» (1961 г.). Cреди других важных работ П.Э. Кале по библеистике – ряд исследований, посвящённых самаритянскому таргуму, самаритянской традиции произношения и самаритянской огласовке. Его работы касаются самых разнообразных тем истории и филологии – от публикации фольклорных текстов, записанных со слов бедуинов в Палестине, до исследований о путях проникновения технологии фарфора из Китая в страны арабского мира. Одно из интереснейших открытий П.Э. Кале сделал при изучении карты, обнаруженной в 1929 г. немецким востоковедом Густавом Адольфом Дайсманом в архивах дворца Топкапы в Стамбуле. П.Э. Кале удалось показать, что эта карта является картой мира, составленной турецким мореплавателем и картографом Пири Рейсом в 1513 г.; для составления этой карты Пири Рейс среди других источников пользовался картой Христофора Колумба.



 
PR-CY.ru