Словарь по иудаизму К КАИН

КАИН

КАИН – первый сын Адама и Евы, родившийся у них после изгнания из рая (Быт. 3:24; 4:1). Этимология имени Каин исследователям неясна. Слова Евы при рождении Каина (Быт. 4:1; в cинодальном переводе: «Приобрела я человека»), которые объясняют его значение, созвучны с именем Каин и представляют собой, по мнению исследователей, народную этимологию его имени. Однако еврейский корень, от которого образован глагол,  не может лежать, как полагают исследователи, в основе имени.  Чаще всего исследователи сопоставляют имя Каин с арамейскими и арабскими словами со значением «кузнец» (ср. имя родоначальника кузнецов в Быт. 4:22 – Тувалкаин). В истории Каина и Авеля в Быт. 4 есть много недосказанного, так что комментаторы текста стремились дополнить недостающие в библейском повествовании детали. Употребление «человек», «мужчина», «муж» в словах Евы (Быт. 4:1) применительно к новорождённому беспрецедентно для Библии. Его исследователи объясняют как уникальностью ситуации (Каин – первый родившийся на земле мужчина), так и скрытой отсылкой к Быт. 2:23, где Адам говорит о Еве, что «она будет называться женою, ибо взята от мужа». В этой связи исследователи считают более точным перевод глагола от корня «приобретать и создавать» (Быт. 4:1) – «я создала». Таким образом, рождение Каина как бы восстанавливает смысловое равновесие: сперва от мужа (мужчины) взята жена (женщина); теперь, напротив, женщина создаёт мужчину. Также упоминание в словах Евы Господа представляет сложность для комментаторов: букв. – «я создала мужчину с Господом». Некоторым аналогом, по мнению исследователей, может служить выражение «ходить с Богом» (или «перед Богом» в значении «вести праведную жизнь» – Быт. 5:22, 24; 6:9). В книге Бытие нередко о Боге говорится, что Он пребывает «с» человеком (Быт. 21:20; 26:3, 24; 28:15; 31:3; 39:2). Большинство комментаторов (Герхард фон Рад, Г. Уэнем и др.) понимают слова Евы следующим образом: «Я создала мужчину с помощью Господней». В пользу такой интерпретации говорит и свидетельство Септуагинты (Быт. 4:1), где предлог часто означает «с помощью». Дальнейшее повествование содержит мотив, характерный для Ветхого Завета: соперничество двух братьев, моральное превосходство младшего над старшим (старшими), угодность младшего брата Богу. Ближайшими аналогами являются истории Измаила и Исаака, Исава и Иакова. Однако в случае с Каином и Авелем угодность младшего брата Богу приводит не к его торжеству, а к его гибели. С точки зрения литературной критики рассказ о Каине и об Авеле служит классическим примером хиазма (т.е. «перекрёстной» перестановки элементов в следующих друг за другом предложениях): «...Она зачала, и родила Каина... И ещё родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец. Спустя несколько времени Каин принёс от плодов земли дар Господу, и Авель также принёс от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его, а на Каина и на дар его не призрел» (Быт. 4:1–5). Повествование о судьбах Каина и Авеля ведётся параллельно, при этом по очереди то один брат упоминается первым, то другой.

 



 
PR-CY.ru