«ИЕЗЕКИИЛЯ ПРОРОКА КНИГА» - Страница 37

Одна из достаточно специфичных для интерпретации «Книги пророка Иезекииля» тем – влияние на неё литературы и культуры Месопотамии, с которыми автор должен был соприкасаться вплотную. Знакомство Иезекииля с вавилонской культурой в некоторых моментах для исследователей вполне очевидно (см., например, единственное в Ветхом Завете упоминание распространённого в Вавилонии гадания по печени; Иез. 21:26); в большинстве же случаев требуется кропотливая работа филолога для выявления месопотамских параллелей и аллюзий. Р. Франкена отмечает знакомство Иезекииля с месопотамским эпосом об Эрре, которое отразилось в употреблении некоторых лексем. Позднее ещё на одну параллель с эпосом об Эрре указал М. Анбар, обнаруживший в Иез. 22:24 аллюзию на представление об исключительном городе, которого не коснулся потоп «в день гнева» («...даже Сиппар, вечный город, который Господин Стран не дал затопить водам потопа...»). Подробному сопоставлению «Книги пророка Иезекииля» и Эпоса об Эрре посвящена монография Д. Боуди, в которой даётся обзор общих проблем месопотамского контекста «Книги пророка Иезекииля». М. Астур высказал предположение, что замысел пророчества о Гоге (главы 38–39) восходит к месопотамскому мифологическому тексту, известному под названием «Легенда Нарам-Сина из Куты», созданному в старовавилонский период и популярному в новоассирийский период. Этот текст, как и Иез. 38–39, посвящён нашествию с севера (из Анатолии) войска под предводительством нескольких князей во главе с одним верховным вождём. Д. Шарон проанализировала тематические и структурные черты сходства глав 40–48 с «Цилиндром Гудеа», содержащим шумерский текст видения царю Гудеа, в котором ему были открыты план и размер будущего храма. Согласно раннему Иерусалимскому Лекционарию V–VIII вв. (см. Иерусалимское богослужение) «Книга пророка Иезекииля» использовалась за богослужением в течение Великого поста: отрывок Иез. 18:1–20 читался в четвёртый понедельник, Иез. 34:1–10 или 34:1–27 – в четвёртый четверг, Иез. 39:25–29 – в четвёртое воскресенье, Иез. 37:21–26 – в шестую среду, Иез. 3:17–21 – в шестой четверг, Иез. 31:3–13 – в Неделю ваий, Иез. 37:1–14 – в Великую субботу; также исследователям известны чтения из «Книги пророка Иезекииля» на праздники неподвижного цикла: Иез. 36:25–36 и 47:1–9 читались на Богоявление, отрывок Иез. 44:1–3 читался на праздник Успения Пресвятой Богородицы, Иез. 9:2–6 – 15 сентября (попразднство Крестовоздвижения). В Типиконе Великой церкви IX–XI вв. назначаются следующие чтения из «Книги пророка Иезекииля»: отрывок Иез. 1:1–20 – на тритекти в Великий понедельник, Иез. 1:21–28 – на тритекти в Великий вторник, Иез. 2:3–3:3 – на тритекти в Великую среду, Иез. 37:1–14 – в Великую субботу на утрене, Иез. 36:24–28 – вечером накануне праздника Пятидесятницы, Иез. 43:27–44:3 – в день индикта, Рождества и Успения Пресвятой Богородицы, Сретения Господня. В Мессинском Типиконе 1131 г., представляющем южноитальянскую редакцию Студийского устава, назначаются те же чтения из «Книги пророка Иезекииля», что и в Типиконе Великой церкви. В современном православном богослужении Иез. 43:27–44:4 используется в качестве паремии на праздники в честь Пресвятой Богородицы, Иез. 1:1–20 читается на шестом часе в Великий понедельник, Иез. 1:21–2:1 – на шестом часе в Великий вторник, Иез. 2:3–3:3 – на шестом часе в Великую среду, Иез. 37:1–14 – на утрене в Великую субботу, Иез. 36:4–28 – на вечерне праздника Пятидесятницы.



 
PR-CY.ru