«ИЕЗЕКИИЛЯ ПРОРОКА КНИГА» - Страница 36

Во многом исследователи это объясняют очевидными признаками единства и цельности «Книги пророка Иезекииля», на которые указывают исследователи. Как отмечает Р. Альберц, до начала XX в. в библеистике господствовало мнение о стилистическом единстве «Книги пророка Иезекииля», созданной Иезекиилем или более поздним автором. Единство книги впервые было подвергнуто сомнению Хёльшером, который считал, что лишь 170 стихов (около одной восьмой книги) поэтических текстов «Книги пророка Иезекииля» принадлежит Иезекиилю как автору, а остальная часть книги представляет собой ответ на «полемику цадокидского жречества в Иерусалиме», созданный автором-редактором в V в. до н.э. В 1950–1960 гг. было распространено представление, поддержанное Циммерли, что «Книга пророка Иезекииля» стала результатом нескольких фаз литературного творчества, главным образом, учеников и последователей Иезекииля, которые работали над дополнениями к его пророчествам. Среди исследователей последних десятилетий есть такие, кто поддерживают идею единства книги и авторства Иезекииля, и такие, в работах которых личность Иезекииля как автора порой исчезает. В основе историко-критических исследований «Книги пророка Иезекииля» Циммерли лежит представление о дихотомии между творчеством пророка и деятельностью его учеников. Основной принцип литературного развития книги – это «обрастание» аутентичных речей пророка добавлениями и интерпретациями его учеников и последователей. При этом сохраняется стилистическое единство книги, поскольку ученики писали в русле той же традиции, что и Иезекииль, развивали его темы и идеи. По мнению Р. Альберца, это одно из наиболее уязвимых мест теории Циммерли, поскольку эвристическая ценность разделения текстов «Книги пророка Иезекииля» на текст, принадлежащий пророку, и текст, написанный его учениками, минимальна, если между двумя группами текстов нет принципиальной разницы. Израильский учёный М. Гринберг, автор комментария на «Книгу пророка Иезекииля», приходит к выводу, что книга написана пророком Иезекиилем и обладает тематическим и стилистическим единством. Помимо общих критико-экзегетических тем, связанных с «Книгой пророка Иезекииля», ряд исследований посвящён интерпретации отдельных слов и выражений, понимание которых вызывает у исследователей затруднения («ветви подносят к носам своим» – Иез. 8:17; «идол ревности» – Иез. 8:3; «напасть» – Иез. 7:7, ср. англ. переводы: morning в «King James Version», your turn в «New Jerusalem Bible»), а также интерпретации отдельных пассажей и глав книги, представляющих особый интерес или вызывающих недоумение и даже неприятие у современного читателя.

 



 
PR-CY.ru