ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК - Страница 2

Таким образом, выражение в Новом Завете имеет значение «на языке евреев», каким бы он ни был – еврейским или арамейским. Прилагательное «еврейский» и словосочетание «говорить по-еврейски» употребляются в Мишне и в Талмуде, однако, по мнению многих исследователей, далеко не всегда это наименование относится именно к еврейскому языку. Устойчивое использование членами иудейской общины термина «еврейский» для обозначения еврейского языка восходит, по мнению учёных, к Саадии бен Иосифу Гаону (882–942 гг.). В раввинистическую эпоху для иудеев еврейский язык приобрёл сакральное значение как язык нормативных религиозных текстов и богослужения и иногда назывался «священный язык». Древнейшие тексты на еврейском языке (надпись на камне из Гезера, X в. до н.э. и другие памятники X–VII вв. до н.э.) записаны консонантным алфавитом (т.е. содержавшим знаки только для согласных), общим для западно-семитских народов, населявших Палестину (финикийский алфавит). Знаки имеют линейный характер, направление письма – справа налево. После вавилонского плена евреи усваивают так называемый староарамейский курсив (также восходящий к финикийскому алфавиту, но имеющий особое конечное написание для пяти букв). Этим письмом написано большинство рукописей из Кумрана. Более поздней модификацией этого письма записаны средневековые рукописи Ветхого Завета и набраны современные издания Библии, словари, грамматики еврейского языка и т.д. К нему же восходят различные формы современных еврейских шрифтов. Письмо, заимствованное у арамеев, получило название «квадратное пиcьмо»; в западной и отечественной литературе старая форма письма, мало отличающаяся от финикийского, обычно называется «палеоеврейское (или староеврейское) письмо», в литературе на современном иврите – «еврейское письмо». После перехода на квадратное письмо палеоеврейское письмо продолжало употребляться вплоть до восстания Бар-Кохбы (132–135 гг.); об этом свидетельствуют отдельные кумранские рукописи, монеты и письма. В некоторых рукописях, созданных на рубеже эр, в том числе и в греческих, было принято выписывать имя Бога (так называемый тетраграмматон) палеоеврейским письмом. В Средние века сформировались различные виды курсива. Так называемый шрифт Раши (названный по имени известного комментатора Библии Рабби Шломо бен Ицхака, не причастного к созданию этого письма) стал применяться в печатных изданиях Библии с комментариями (так называемые Микраот Гедолот), принятых в традиционной иудейской среде. В государстве Израиль получил распространение ашкеназский курсив. 22 знака еврейского языка соответствуют числу согласных фонем финикийского языка; в древнееврейском языке предположительно было 23 фонемы: одна из графем обозначала две согласных – «и» (впоследствии эта неоднозначность была устранена с введением надстрочного знака для различения графем). Поскольку консонантная запись допускала вариативность прочтения, со временем появляются попытки устранить фонетическую неоднозначность путём введения знаков для обозначения гласных звуков. Как полагают исследователи, ещё в допленную эпоху (предположительно с IX в. до н.э.) для обозначения некоторых долгих гласных на конце слова нерегулярно использовались слабые согласные.

 



 
PR-CY.ru