Словарь по иудаизму Ц ЦДАКА

ЦДАКА

ЦДАКА (досл. «праведность»). Обычно относится к благотворительности. В отличие от латинского слова «charitas», означающего «расположение» или «любовь», иудейское понятие «благотворительность» передает идею о том, что ты делаешь больше, чем от тебя требуется. Это – благородный жест, деяние, достойное похвалы, которое идет от сердца и абсолютно добровольно. Это вовсе не синоним слова «справедливость», «праведность», не просто доброе дело, но необходимость, святая обязанность, мицва. Талмуд приравнивает благотворительность «ко всем другим заповедям, вместе взятым» (см. Заповеди религиозные) и в то же время не приемлет само понятие «благотворительность». Благотворительность и цдака – разные вещи. Того, кто занимается благотворительностью, принято восхвалять. Неисполнение цдаки делает человека грешником, недостойным обладания богатством. У правоверного еврея просто нет выбора: нравится ему, или нет, но иудаизм требует, чтобы 10% своих доходов он тратил на бедных. При этом должны соблюдаться условия: сначала надо помочь родственникам, потом – членам общины, и лишь в последнюю очередь – просто горожанам. Цдака может выполняться не только деньгами. Существует другое понятие – «гмилут хесед», которое означает акт любви и доброты. То есть если не можешь помочь деньгами, поддержи морально, ухаживай за больным, воодушеви падшего духом, заставь человека поверить в свою значимость. Гмилут хесед не делает различия между богатым и бедным: утешать в горе, дарить дружбу одиноким можно даже тогда, когда у них нет материальных проблем. Если благотворительность (цдака) обращена только к живым, то гмилут хесед может применяться и к живым, и к умершим. Это – организация достойного погребения, посещение могил друзей или близких (см. Хевра кадиша).

 
PR-CY.ru