ЗАПАДНЫХ ОБРЯДОВ ПРАВОСЛАВНЫЕ ОБЩИНЫ - Страница 3

Для организации сбора подписей под прошением Дж.Дж. Овербек создал журнал «The Orthodox Catholic Review», вокруг которого собралась группа единомышленников (в основном, из англикан, сочувствовавших Оксфордскому движению). Собрав 122 подписи, в сентябре 1869 г. Дж.Дж. Овербек направил прошение в Святейший Синод, где для его изучения Санкт-Петербургский митрополит Исидор (Никольский) образовал и возглавил комиссию, состоявшую из протоиерея Е.И. Попова, настоятеля русской посольской церкви в Париже протоиерея Иосифа Васильевича Васильева и профессора Санкт-Петербургской духовной академии Ивана Терентьевича Осинина. В декабре того же года Дж.Дж. Овербек присутствовал в Санкт-Петербурге на заседании синодальной комиссии, которая дала положительную оценку его проекту. В сентябре 1870 г. Дж.Дж. Овербек предоставил комиссии собственную редакцию чина «Западной православно-кафолической Литургии мессы» на латинском языке (Liturgia missae Orthodoxo-Catholicae occidentalis), которая после внесения в нее ряда корректив в декабре того же года была одобрена для богослужебного использования. «Западная православно-кафолическая Литургия мессы» являлась редакцией чина мессы (Ordo missae) римского Миссала 1570 г. Наиболее значимые изменения были внесены в канон мессы, где в молитву «Supplices te rogamus omnipotens Deus» («Смиреннейше Тебя просим, Всемогущий Боже») была вставлена эпиклеза из анафоры Иоанна Златоуста. Традиционное для римского обряда возвышение Даров после установительных слов было перенесено на завершение эпиклезы, а сами установительные слова указывалось произносить «ясным голосом» (clara voce) и полностью (как в византийском обряде). В начале литургии после «Gloria in excelsis Deo» было добавлено Трисвятое (два раза на греческом, один раз на национальном языке) «в память о нашем единении с Православной Церковью» (in memoriam unionis nostrae cum Ecclesia Orthodoxa). Вопреки позиции Дж.Дж. Овербека, полагавшего, что использование опресноков является древним обычаем Западной церкви, в чине «Западной православно-кафолической Литургии мессы» предписывалось совершать евхаристию на квасном хлебе, а также причащать мирян под двумя видами совместно посредством лжицы (cochlear) и служить литургию на восточном антиминсе, предоставленном Святейшим Синодом или правящим архиереем. Согласно проекту Дж.Дж. Овербека, богослужение должно было проходить на современных языках тех народов, где будут возрождены западные православные «национальные кафолические Церкви», поэтому уже в 1871 г. он перевёл чин литургии на английский язык. До пересмотра и утверждения Синодом западных богослужебных книг (Ритуала, Сакраментария, Бревиария) Дж.Дж. Овербек полагал, что таинства (особенно крещение и миропомазание) необходимо совершать по византийскому обряду на национальных языках.

 



 
PR-CY.ru