«ЗАВЕТ (ЗАВЕЩАНИЕ) ГОСПОДА НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА» - Страница 3

Большинство западных учёных приняли точку зрения Ф.К. Функа, в результате чего «Завет Иисуса Христа» стал восприниматься не как древнейший, а, напротив, как один из самых поздних по времени появления литургико-канонических памятников. Некоторые учёные датировали «Завет Иисуса Христа» серединой или концом IV в. (Теодор Цан, Г. Морен, А. Маклин, Б. Ботт, М. Арранц). По мнению С. Уайта, в «Завете Иисуса Христа» использована аскетическая терминология, характерная для IV в. (например, упоминание «внутренних очей»). Кроме того, некоторые правила Лаодикийского собора выглядят как направленные против «Завета Иисуса Христа». В русской церковной науке особое мнение о датировке «Завета Иисуса Христа» было высказано Михаилом Николаевичем Скабаллановичем, который отнёс его к числу памятников конца III в. Как считает М.Н. Скабалланович, против поздней датировки памятника (помимо тех аргументов, которые приводил Рахмани) говорит и то, что в «Завете Иисуса Христа» отмечено, что в церкви продолжают существовать дары исцелений, ведения и языков, но не упоминаются праздники Рождества Христова и Вознесения Господня; раннюю же датировку (кроме аргументов Ф.К. Функа) опровергает наличие в тексте упоминаний о празднике Богоявления и периоде Четыредесятницы. В более современных работах принимается датировка начала V в. Большинство учёных убеждены, что памятник происходит из грекоязычного региона Сирии (помимо внутренних признаков об этом свидетельствуют упоминание о памятнике Севира, популярность памятника в монофизитской среде, состав клира). С. Уайт и Алексей Мстиславович Пентковский особо выделяют в «Завете Иисуса Христа» упоминания об участии аскетических групп в богослужении городских храмов, что согласуется с другими сирийскими источниками. Однако исследователи предлагают и альтернативные теории. В частности, в первой половине XX в. была популярной теория малоазийского происхождения памятника (Т. Цан, А. Маклин, Г. Дикс), на что, по мнению её сторонников, указывала близость некоторых реалий и учения памятника к монтанизму (аскеза, сохранение дара языков и проч.). Михаил Арранц на основании литургических особенностей «Завета Иисуса Христа» попытался доказать египетское происхождение текста, тогда как М. Кольбахер выступил за палестинское. Деление «Завета Иисуса Христа» на две книги, встречающееся во многих рукописях, по мнению исследователей, вторично и связано с бытованием памятника в составе канонических сборников. Анализ содержания памятника позволяет исследователям выделить в нём апокалиптический раздел, который занимает первые 18 глав по изданию Рахмани. Дальше следуют главы об устройстве храма, об избрании епископа и о хиротонии епископа, об обязанностях епископа, о совершении евхаристии, об освящении елея для больных, об освящении воды, о чине утрени (славословии на заре), о чтениях из Священного Писания и проповеди, о тайноводственном учении, об избрании епископа и о хиротонии пресвитера, об обязанностях пресвитера, о молитве, совершаемой пресвитером, об избрании дьякона, об обязанностях дьякона, о дьяконской ектении, о служении дьякона, о хиротонии во дьякона, об исповедниках, о вдовах, о поставлении вдов, об обязанностях вдов, о молитве, совершаемой вдовами, об иподиаконах, о чтеце, о девах, об имеющих дары, о приходящих для слушания Слова, о принимаемых в разряд оглашенных, об оглашении, о литургии оглашенных, о молитве над оглашенными, об избранных (т.е. о тех, которые будут крещены в ближайшее время), об экзорцизмах, о торжественном чине крещения, о запечатлении новокрещёных, о причащении новокрещёных, о седмице Пасхи, о днях Пятидесятницы, об общей трапезе, о начатках, о милостыне, о благословении плодов, о трапезе, о последних днях Пасхи, о Великой субботе, о пасхальном торжестве, об одержимых, о псалмопении, об умерших, о часах молитвы (таким образом, в основной части автор «Завета Иисуса Христа» сохраняет структуру «Апостольского предания», при этом дополняя и редактируя его текст очень значительно).

 



 
PR-CY.ru