Словарь по христианству В ВОСКРЕСЕНСКИЙ Алексей Андреевич

ВОСКРЕСЕНСКИЙ Алексей Андреевич

ВОСКРЕСЕНСКИЙ Алексей Андреевич (1856–1921 гг.) – миссионер, педагог, переводчик. Сын священника. В 1878 г. окончил Костромскую духовную семинарию. В 1878–1879 гг. – вольнослушатель Казанской духовной академии, в 1879–1883 гг. – студент (стипендиат Костромской епархии), учился на богословском отделении, окончил академию со степенью кандидата богословия за сочинение «Изучение Корана по Бейзовию». Во время обучения в академии проявил большие способности к татарскому языку, вёл на общественных началах занятия в Центральной крещенотатарской школе. По рекомендации Николая Ивановича Ильминского освобождён обер-прокурором Святейшего Синода Константином Петровичем Победоносцевым от обязательной службы в родной епархии, с 1883 г. – штатный преподаватель Закона Божия в Казанской центральной крещенотатарской школе. В процессе преподавания сыграл важную роль в формировании христианской и церковной лексики в татарском языке, большинство его учеников стали учителями в кряшенских школах, многие – священниками. В 1883–1895 гг. А.А. Воскресенский принимал активное участие в переводческой работе Н.И. Ильминского и Василия Тимофеевича Тимофеева. В 1884–1888 гг. – секретарь братства Гурия Казанского. Участвовал в публикации книги Гордия Семёновича Саблукова «Сведения о Коране» (Казань, 1884 г.). В 1894 г. А.А. Воскресенский издал свой «Русско-татарский словарь» (Казань, 1894 г.), который был фактически первым опытом русско-татарско-кряшенского словаря (татарские тексты передавались алфавитом Ильминского-Тимофеева на русской основе, применявшейся в церковных переводах). Работу над составлением и публикацией словарей А.А. Воскресенский продолжил и в дальнейшем. С 1 августа 1894 г. – инспектор казахских школ Букеевской Орды Астраханской губернии, где способствовал распространению системы Н.И. Ильминского. С 20 февраля 1906 г. – директор Казанской учительской семинарии, боролся с нападками со стороны консерваторов на систему Н.И. Ильминского, способствовал распространению его педагогического наследия. Публиковал его труды, написал предисловия и комментарии к ним. В 1906–1913 гг. А.А. Воскресенский принимал активное участие в переводах на татарский язык Священного Писания и духовной литературы, издаваемых братством святителя Гурия, был редактором перевода на татарско-кряшенский язык «Деяний святых Апостолов» (Казань, 1907 г., пер. Т.Е. Егорова). По состоянию здоровья (болел туберкулезом) и рекомендации врачей сменить климат переведён на Украину, с 27 мая 1914 г. – директор Преславской учительской семинарии Екатеринославской губернии.

 
PR-CY.ru